Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

5.2: Конституція Сполучених Штатів Америки

  • Page ID
    51648
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    26 Конституція Сполучених Штатів Америки

    Преамбула

    Ми, народ Сполучених Штатів, для того, щоб сформувати більш досконалий Союз, встановити справедливість, забезпечити внутрішній спокій, забезпечити спільну оборону, сприяти загальному добробуту, і забезпечити благословення свободи для себе і наших нащадків, зробити висвячення і встановити цю Конституцію для Об'єднаних Штати Америки.


    Стаття I - Законодавча влада

    Розділ 1 - Законодавча влада

    Усі законодавчі повноваження, надані цим документом, належать Конгресу Сполучених Штатів, який складається з Сенату та Палати представників.

    Секція 2 - Будинок

    Палата представників складається з членів, обраних кожен другий рік народом кількох держав, і виборці в кожній державі повинні мати кваліфікацію, необхідну для виборців найчисленнішої гілки законодавчого органу штату.

    Жодна особа не може бути Представником, який не досяг віку двадцяти п'яти років і був сім років громадянином Сполучених Штатів, і який, коли він обраний, не повинен бути жителем тієї держави, в якій він буде обраний.

    (Представники та прямі податки розподіляються між кількома державами, які можуть бути включені до складу цього Союзу, відповідно до їх відповідних номерів, які визначаються шляхом додавання до всієї кількості вільних осіб, включаючи тих, які зобов'язані служити протягом строку років, і за винятком Індіанці не оподатковуються, три п'ятих всіх інших осіб.) (Попереднє речення в дужках було змінено 14-ю поправкою, розділ 2.) Фактичне перерахування проводиться протягом трьох років після першого засідання Конгресу Сполучених Штатів, і протягом кожного наступного терміну десять років, таким чином, як вони повинні бути спрямовані законом. Кількість представників не повинна перевищувати одного на кожні тридцять тисяч, але кожна держава повинна мати принаймні одного представника; і поки таке перерахування не буде зроблено, штат Нью-Гемпшир має право вибирати три, Массачусетс вісім, плантації Род-Айленд і Провіденс один, Коннектикут п'ять, Нью-Йорк шість, Нью-Джерсі чотири, Пенсільванія вісім, Делавер один, Меріленд шість, Вірджинія десять, Північна Кароліна п'ять, Південна Кароліна п'ять і Джорджія три.

    У разі виникнення вакансій у Представництві будь-якої держави, виконавча влада видає Виборчі листи для заповнення таких вакансій.

    Палата представників переслідує свого спікера та інших посадових осіб; і має виключну силу імпічменту.

    Розділ 3 - Сенат

    Сенат Сполучених Штатів складається з двох сенаторів від кожної держави, (обраний законодавчим органом його,) (Попередні слова в дужках замінені 17-ю поправкою, розділ 1.) протягом шести років; і кожен сенатор повинен мати один голос.

    Відразу після того, як вони будуть зібрані в Наслідку перших Виборів, вони повинні бути розділені порівну на три класи. Місця сенаторів першого класу звільняються після закінчення другого року, другого класу - після закінчення четвертого року, а третього класу - по закінченню шостого року, так що одна третина може бути обрана кожен другий рік; (і якщо Вакансії трапляються шляхом Відставка, або іншим чином, під час перерви в законодавчому органі будь-якої держави, виконавча влада може призначити тимчасові призначення до наступного засідання Законодавчого органу, яке потім заповнює такі вакансії.) (Попередні слова в дужках були замінені 17-ю поправкою, розділ 2.)

    Жодна особа не повинна бути сенатором, який не досяг віку тридцяти років, і дев'ять років громадянином Сполучених Штатів, і який не повинен, коли він обраний, жителем тієї держави, для якої він повинен бути обраний.

    Віце-президент Сполучених Штатів повинен бути президентом Сенату, але не має голосу, якщо вони не будуть розділені порівну.

    Сенат переслідує своїх інших посадових осіб, а також тимчасовий президент, за відсутності віце-президента, або коли він здійснює посаду президента Сполучених Штатів.

    Сенат має єдину владу, щоб спробувати всі імпічменти. Сидячи з цією метою, вони повинні бути на Клятві чи затвердженні. Коли судять президента Сполучених Штатів, головний суддя головує: І жодна особа не може бути засуджена без згоди двох третин присутніх членів.

    Рішення у справах про імпічмент не поширюється далі, ніж на відсторонення від посади, і дискваліфікація, щоб займати і користуватися будь-якою посади честі, довіри або прибутку під Сполученими Штатами: але сторона, засуджена, тим не менш, несе відповідальність і підлягає обвинувальному висновку, суду, суду і покарання, відповідно до Закон.

    Розділ 4 - Вибори, Засідання

    Час, місця та спосіб проведення виборів сенаторів та представників, встановлюються в кожній державі законодавчим органом; але Конгрес може в будь-який час законом зробити або змінити такі Положення, за винятком місця переслідування сенаторів.

    Конгрес збирається принаймні один раз на рік, і такі збори повинні (бути в перший понеділок в грудні,) (Попередні слова в дужках були замінені 20 Поправкою, розділ 2.), якщо вони не повинні за законом призначити інший День.

    Розділ 5 - Членство, Правила, Журнали, Відкладення

    Кожна палата є суддею виборів, повернення та кваліфікації своїх членів, і більшість кожного складають кворум для ведення бізнесу; але менша кількість може відкладатися з дня на день, і може бути уповноважена примушувати присутність відсутніх членів таким чином і відповідно до таких Штрафи, як може забезпечити кожна палата.

    Кожна палата може визначити Правила свого провадження, покарати своїх членів за безладну поведінку та, за згоди двох третин, вигнати члена.

    Кожен Будинок повинен вести Журнал своїх проваджень, і час від часу публікувати те саме, за винятком таких частин, які можуть в їхньому суді вимагати таємниці; і так і Nays членів будь-якого дому з будь-якого питання, за бажанням однієї п'ятої присутніх, будуть внесені до Журналу.

    Ні Будинок, під час сесії Конгресу, не повинен, без згоди іншого, відкладати більше трьох днів, ні в будь-якому іншому місці, крім того, в якому два будинки будуть сидіти.

    Розділ 6 - Компенсація

    (Сенатори та представники отримують компенсацію за свої послуги, які повинні бути визначені законом, і виплачуються з Казначейства Сполучених Штатів.) (Попередні слова в дужках були змінені 27-й поправкою.) Вони повинні у всіх випадках, крім зради, злочину та порушення миру, мати привілей від арешту під час їх присутності на сесії відповідних будинків, а також у переході та поверненні з того ж; і для будь-якої промови чи дискусії в будь-якому будинку, вони не повинні бути допитані в будь-якому іншому місці.

    Жоден сенатор або представник не повинен протягом часу, за який він був обраний, бути призначений на будь-яку цивільну посаду під Адміністрацією Сполучених Штатів, які повинні бути створені, або винагороди, за які повинні бути збільшені протягом цього часу; і жодна особа, яка займає будь-яку посаду під Сполученими Штатами, повинен бути членом будь-якого будинку під час його продовження на посаді.

    Розділ 7 - Законопроекти про доходи, законодавчий процес, президентське вето

    Усі законопроекти щодо підвищення доходів повинні походити від Палати представників; але Сенат може запропонувати або погодитися з поправками, як і щодо інших законопроектів.

    Кожен законопроект, який прийняв Палата представників і Сенат, повинен, перш ніж він стане законом, бути представлений президенту Сполучених Штатів; Якщо він схвалює, він підпише його, але якщо ні, він повинен повернути його, зі своїми запереченнями до того палати, в якому він повинен зародитися, хто увійде в Заперечення в цілому на своєму Журналі, і приступають до його перегляду. Якщо після такого перегляду дві третини цієї палати погоджуються прийняти законопроект, він надсилається разом із Запереченнями до іншого палати, яким він також повинен бути переглянутий, і якщо він затверджений двома третинами цієї палати, він стане законом. Але у всіх таких випадках голоси обох палат визначаються Yeas і Nays, а імена осіб, які голосують за і проти законопроекту, вносяться до Журналу кожної палати відповідно. Якщо будь-який законопроект не повертається Президентом протягом десяти днів (за винятком неділі) після того, як він буде представлений йому, Те саме буде Закон, подібним чином, як якщо б він його підписав, якщо б Конгрес їх відкладенням не перешкоджає його Поверненню, і в цьому випадку це не повинно бути законом.

    Кожен Наказ, Резолюція або Голосування, на які може знадобитися згода Сенату та Палати представників (крім питання про відкладення), повинні бути представлені Президенту Сполучених Штатів; і до того, як те саме набуде чинності, буде затверджено ним, або не схвалений ним, повинен бути переприйнято двома третинами Сенату та Палати представників відповідно до Правил та обмежень, передбачених у випадку законопроекту.

    Розділ 8 - Повноваження Конгресу

    Конгрес має повноваження закладати та збирати податки, мита, імпости та акцизи, сплачувати борги та забезпечувати загальну оборону та загальний добробут Сполучених Штатів; але всі збори, накладення та акцизи повинні бути єдиними по всій території Сполучених Штатів;

    Позичати гроші в кредит США;

    Регулювати торгівлю з іноземними народами, і між кількома державами, і з індіанськими племенами;

    встановити єдине правило натуралізації та єдині закони щодо банкрутства по всій території Сполучених Штатів;

    монетувати гроші, регулювати їх вартість та іноземну монету та закріплювати Стандарт ваг та мір;

    Забезпечити покарання за підробку цінних паперів та поточної монети Сполучених Штатів;

    Створення поштових відділень і поштових доріг;

    Для сприяння прогресу науки та корисних мистецтв, забезпечуючи протягом обмеженого часу для авторів та винахідників виключне право на їх відповідні твори та відкриття;

    Створювати трибунали, поступаючись Верховному Суду;

    визначати та покарати піратства та кримінальні злочини, вчинені у відкритому морі, та злочини проти Закону Націй;

    оголосити війну, надати листи Марка і розправи, і зробити Правила, що стосуються захоплення на суші і воді;

    Піднімати та підтримувати армії, але ніяке Привласнення грошей на це використання не повинно здійснюватися на більш тривалий термін, ніж два роки;

    Забезпечити і підтримувати військово-морський флот;

    Формувати Правила Уряду та Регламент Сухопутних і Військово-Морських Сил;

    Забезпечити заклик міліції виконувати закони Союзу, придушувати повстання і відбивати вторгнення;

    Забезпечити організацію, озброєння та дисципліну, Міліцію та управління такою частиною з них, яка може бути зайнята на службі Сполучених Штатів, резервуючи відповідно до Штатів, Призначення офіцерів та Орган підготовки міліції відповідно до дисципліни, встановленої Конгрес;

    Для здійснення виняткового законодавства у всіх випадках, над таким округом (не більше десяти миль квадратних), як може, шляхом цесії конкретних держав, і прийняття Конгресу, стати резидентом уряду Сполучених Штатів, і здійснювати як повноваження над усіма Місцями, придбаними за згодою Законодавча влада держави, в якій те саме повинно бути, для зведення фортів, журналів, арсеналів, докових дворів та інших необхідних будівель; І

    Зробити всі закони, які повинні бути необхідними і належними для виконання вищезгаданих повноважень, і всі інші повноваження, надані цією Конституцією, в уряді Сполучених Штатів, або в будь-якому департаменті або офіцері їх.

    Розділ 9 - Обмеження на Конгрес

    Міграція або ввезення таких осіб, як будь-яка з існуючих в даний час держав вважається правильним визнати, не забороняється Конгресом до року одна тисяча вісімсот вісім, але податок або мито може бути накладено на такий імпорт, не перевищує десяти доларів для кожної особи.

    Привілей наказу Habeas Corpus не припиняється, якщо тільки у випадках повстання або вторгнення громадська безпека може цього вимагати.

    Жоден законопроект про одержувача або ex post facto Закон не приймається.

    (Ніяких заголовків, або інших прямих, податок не повинен бути покладено, якщо не пропорційно перепису або перерахування в цьому документі, перш ніж направлено бути прийнятим.) (Розділ в дужках уточнений 16-ю поправкою.)

    На статті, що експортуються з будь-якої держави, не стягуються податок або мито.

    Жодна перевага не надається будь-яким регулюванням торгівлі або доходів портам однієї держави над портами іншої: а також судна, пов'язані з однією державою або з однієї держави, не зобов'язані вводити, очистити або сплачувати мита в іншій.

    Ніякі гроші не стягуються з Казначейства, але в наслідок асигнувань, зроблених законом; і регулярний Виписка і Рахунок надходжень і витрат усіх державних грошей повинні бути опубліковані час від часу.

    Жодна дворянська титул не надається Сполученими Штатами: І жодна особа, яка має під ними жодне Управління прибутку чи довіри, не повинна, без згоди Конгресу, приймати будь-який подарунок, заробітну плату, посаду або титул, будь-якого роду, від будь-якого короля, принца чи іноземної держави.

    Розділ 10 - Повноваження, заборонені державами

    Жодна держава не повинна укладати будь-який договір, Альянс, або Конфедерація; надати листи про марку та репресії; монети гроші; емітувати векселі; зробити будь-яку річ, крім золотої та срібної монети, тендер на виплату боргів; передати будь-який законопроект про досягнення, ex post facto закон, або закон, що погіршує зобов'язання контрактів, або надати будь-який Титул дворянства.

    Жодна держава не повинна, без згоди Конгресу, встановлювати будь-які накладення або мита на імпорт або експорт, за винятком того, що може бути абсолютно необхідним для виконання законів про перевірку: і чистий продукт всіх мит і імпортів, покладені будь-якою державою на імпорт або експорт, повинні бути для використання казначейства Сполучені Штати; і всі такі закони підлягають перегляду та контролю Конгресу.

    Жодна держава не повинна, без згоди Конгресу, нести будь-який обов'язок Тоннажу, тримати війська або кораблі війни в мирний час, укладати будь-яку Угоду або договір з іншою державою, або з іноземною державою, або брати участь у війні, якщо насправді не вторглися або в таку неминучу небезпеку, яку не визнають затримки.


    Стаття II - Виконавча влада

    Виконавча влада належить президенту Сполучених Штатів Америки. Він обіймає свою посаду протягом чотирьох років і разом з Віце-президентом, обраним на той же термін, обирається наступним чином:

    Кожна держава призначає таким чином, яким законодавчий орган може направити, кількість виборців, рівну всій кількості сенаторів та представників, на які держава може мати право в Конгресі: але жоден сенатор або представник, або особа, яка займає офіс довіри або прибутку при Об'єднаному Держави, призначається виборцем.

    (Виборці збираються у своїх штатах і голосують голосуванням за двох осіб, з яких принаймні один не повинен брехати жителем однієї держави з собою. І вони складуть Список усіх осіб, за яких проголосували, та кількості голосів за кожного; який Перелік вони підписують та засвідчують, і передають печаткою до місця розташування уряду Сполучених Штатів, спрямованого Президенту Сенату. Президент Сенату в присутності Сенату та Палати представників відкриває всі Сертифікати, а потім підраховуються голоси. Особа, яка має найбільшу кількість голосів, є Президентом, якщо така Кількість є більшістю від усієї кількості призначених виборців; і якщо є більше одного, хто має таку більшість і має рівну кількість голосів, то Палата представників негайно обирає голосуванням одного з них для Президента; і якщо жодна людина не має більшості, то з п'яти найвищих у списку згаданий Палата буде подібно манері переслідувати президента. Але при переслідуванні Президента Голоси приймаються державами, Представництво від кожної держави, що має один голос; кворум для цієї мети складається з члена або членів від двох третин держав, і більшість усіх держав повинні бути необхідні для вибору. У кожному випадку, після вибору Президента, Віце-Президентом є Особа, яка має найбільшу кількість голосів виборців. Але якщо має залишитися двоє або більше, які мають рівні голоси, Сенат вибирає з них голосуванням Віце-президент.) (Цей пункт у дужках був замінений 12-ю поправкою.)

    Конгрес може визначити Час переслідування виборців, і день, в який вони віддають свої голоси; який день буде однаковим по всій території Сполучених Штатів.

    Жодна особа, крім фізичного громадянина, або громадянина Сполучених Штатів, на момент прийняття цієї Конституції, не має права на посаду президента; ні будь-яка особа не має права на цю посаду, яка не досягла віку тридцяти п'яти років і була чотирнадцять років a Резидент на території Сполучених Штатів.

    (У разі відсторонення президента від посади, або його смерті, відставки або нездатності виконувати повноваження та обов'язки зазначеного Офісу, те ж саме стосується віце-президента, і Конгрес може відповідно до закону передбачити випадок видалення, смерті, відставки або нездатності, як Президент і віце-президент, заявляючи, що офіцер буде потім діяти в якості президента, і такий офіцер повинен діяти відповідно, поки інвалідність не буде видалена, або Президент повинен бути обраний.) (Цей пункт у дужках був змінений 20-ю та 25-ю поправками.)

    Президент повинен, у зазначений час, отримувати за свої Послуги компенсацію, яка не повинна бути збільшена і не зменшена протягом періоду, за який він повинен бути обраний, і він не повинен отримувати протягом цього періоду жодної іншої заробітної плати від Сполучених Штатів, або будь-якої з них.

    Перш ніж вступити на виконання своєї Служби, він повинен прийняти наступну Клятву чи Підтвердження:

    «Я урочисто клянуся (або стверджую), що буду сумлінно виконувати Офіс президента Сполучених Штатів, і буду в міру моїх Здатностей, зберігати, захищати і захищати Конституцію Сполучених Штатів».

    Розділ 2 - Цивільна влада над військовими, Кабінет міністрів, влада помилування, призначення

    Президент повинен бути Головнокомандувачем армії та флоту Сполучених Штатів, а також ополчення кількох держав, коли він закликається до фактичної служби Сполучених Штатів; він може вимагати висновок, письмово, головного офіцера в кожному з виконавчих департаментів, з будь-якого питання, що стосується до обов'язків своїх відповідних відомств, і він має право надавати відстрочки та помилування за правопорушення проти Сполучених Штатів, за винятком випадків імпічменту.

    Він повинен мати повноваження, за порадою та згодою Сенату, укладати договори, за умови, що дві третини присутніх сенаторів згодні; і він висуває, і за порадою та згодою Сенату призначає послів, інших державних міністрів та консулів, суддів Верховного Суду, і всі інші посадові особи Сполучених Штатів, чиї призначення не передбачені в цьому документі інакше, і які встановлюються законом: але Конгрес може за законом надати призначення таких нижчих посадових осіб, як вони вважають за потрібне, лише у Президента, в судах або в керівниках департаментів.

    Президент має повноваження заповнювати всі вакансії, які можуть статися під час перерви в Сенаті, шляхом надання комісій, термін дії яких закінчується наприкінці наступної сесії.

    Розділ 3 - Стан Союзу, скликання з'їзду

    Він повинен час від часу надавати Конгресу інформацію про державу Союзу, і рекомендувати до їх розгляду такі заходи, як він повинен судити необхідні і доцільні; він може, в надзвичайних випадках, скликати обидві палати, або будь-яку з них, і в разі незгоди між ними, стосовно Час відкладення, він може відкласти їх до такого часу, як він буде вважати належним; він повинен приймати послів та інших державних міністрів; він подбає про те, щоб закони були сумлінно виконані, і буде доручати всіх посадових осіб Сполучених Штатів.

    Розділ 4 - Дискваліфікація

    Президент, Віце-президент і всі цивільні службовці Сполучених Штатів, повинні бути відсторонені від Управління з питань імпічменту за, і засудження, зради, хабарництва, або інших високих злочинів і проступків.


    Стаття III - Судова гілка

    Розділ 1 - Судові повноваження

    Судова влада Сполучених Штатів, належить одному Верховному Суду, і в таких нижчих судах, як Конгрес може час від часу висвячувати і встановлювати. Судді, як верховні, так і нижчі суди, займають свої посади під час доброї поведінки, і в зазначений час отримують за свої послуги компенсацію, яка не повинна зменшуватися під час їх продовження на посаді.

    Розділ 2 - Суд присяжних, Оригінальна юрисдикція, Суд присяжних

    (Судова влада поширюється на всі випадки, у законодавстві та справедливості, що виникають відповідно до цієї Конституції, законів Сполучених Штатів та договорів, укладених або які повинні бути укладені під їх повноваження; на всі справи, що стосуються послів, інших державних міністрів та консулів; на всі справи адміралтейства та морська юрисдикція; до суперечок, учасником яких повинні бути Сполучені Штати; до суперечок між двома або більше державами; між державою та громадянами іншої держави; між громадянами різних держав; між громадянами однієї держави, які претендують на землі під гранти різних держав, і між a Держава, або громадяни її, і іноземні держави, громадяни або суб'єкти.) (Цей розділ у дужках змінено 11-ю поправкою.)

    У всіх випадках, що стосуються послів, інших державних міністрів та консулів, а також тих, у яких держава є учасником, Верховний Суд має первинну юрисдикцію. У всіх інших випадках, раніше згаданих, Верховний Суд має апеляційну юрисдикцію, як щодо закону, так і факту, з такими винятками, і відповідно до таких Регламентів, які приймає Конгрес.

    Суд над усіма злочинами, за винятком випадків імпічменту, проводиться присяжними; і такий суд проводиться в державі, де зазначені злочини були вчинені; але коли вони не вчинені в межах будь-якої держави, судовий процес проходить в такому місці або місцях, які Конгрес може за законом направив.

    Розділ 3 - Зрада

    Зрада проти Сполучених Штатів, полягає лише у стягуванні війни проти них, або в дотриманні своїх ворогів, надання їм допомоги та комфорту. Жодна особа не може бути засуджена за державну зраду, якщо тільки за свідченням двох свідків одного і того ж відкритого Закону, або на визнання у відкритому суді.

    Конгрес має право оголосити покарання в зраді, але жоден Сполучник зради не повинен працювати Корупція крові, або конфіскація, за винятком протягом життя особи, досягнутої.


    Стаття IV - Держави

    Розділ 1 - Кожна держава шанує всіх інших

    Повна віра та кредит надається в кожній державі публічним актам, записам та судовим процесам будь-якої іншої держави. І Конгрес може загальними законами визначати спосіб, в якому такі акти, записи та провадження повинні бути доведені, та їх наслідки.

    Розділ 2 - Державні громадяни, Екстрадиція

    Громадяни кожної держави мають право на всі привілеї та імунітети громадян у кількох державах.

    Особа, звинувачена в будь-якій державі у зраді, злочині або іншому злочині, який повинен тікати від правосуддя, і бути знайдений в іншій державі, на вимогу виконавчої влади держави, з якої він втік, бути доставлений, бути видалений до держави, що має юрисдикцію злочину.

    (Жодна особа, яка утримується на службі чи праці в одній державі, відповідно до її законів, втеча в іншу, не повинна, відповідно до будь-якого закону чи постанови в ньому, звільняється від такої служби чи праці, але повинна бути доставлена за позовом Сторони, якій така послуга або праця може бути належною.) (Цей пункт у дужках замінено 13-ю поправкою.)

    Розділ 3 - Нові держави

    Нові держави можуть бути прийняті Конгресом до цього Союзу; але жодні нові держави не повинні бути утворені або зведені в межах юрисдикції будь-якої іншої держави; ні будь-яка держава не буде утворена з'єднанням двох або більше держав або частин держав, без згоди законодавчих органів відповідних держав, а також Конгрес.

    Конгрес має право розпоряджатися та приймати всі необхідні Правила та положення, що стосуються території чи іншого майна, що належить Сполученим Штатам; і ніщо в цій Конституції не повинно тлумачитися таким чином як упередження будь-яких претензій Сполучених Штатів або будь-якої конкретної держави.

    Розділ 4 - Республіканський уряд

    Сполучені Штати гарантують кожній державі в цьому Союзі республіканську форму правління, і захищати кожну з них від вторгнення; і про застосування законодавчого органу, або виконавчої влади (коли законодавчий орган не може бути скликаний) від домашнього насильства.


    Стаття V - Поправка

    Конгрес, коли дві третини обох палат вважатимуть за потрібне, пропонує Поправки до цієї Конституції, або, щодо застосування законодавчих органів двох третин кількох держав, закликає Конвенцію для пропозиції поправок, яка, в будь-якому випадку, має силу для всіх намірів і Цілі, як частина цієї Конституції, при ратифікації законодавчими органами трьох четвертих кількох держав, або конвенціями в трьох четвертих їх, як той чи інший спосіб ратифікації може бути запропонований Конгресом; За умови, що жодна поправка, яка може бути внесена до року тисяча вісімсот вісім повинні будь-яким чином впливати на перший і четвертий пункти Дев'ятого розділу першої статті; і що жодна держава без її згоди не буде позбавлена рівного виборчого права в Сенаті.


    Стаття VI - Борги, верховенство, клятви

    Усі борги, укладені та зобов'язання, укладені до прийняття цієї Конституції, є такими ж дійсними щодо Сполучених Штатів відповідно до цієї Конституції, як і відповідно до Конфедерації.

    Ця Конституція та закони Сполучених Штатів, які повинні бути прийняті на виконання цього; і всі договори, укладені або які повинні бути укладені під владою Сполучених Штатів, повинні бути вищим Законом Землі; і судді в кожній державі повинні бути пов'язані таким чином, будь-яка річ у Конституції або законі будь-якої держави, незважаючи на протилежне.

    Сенатори та представники раніше згаданих, а також члени кількох законодавчих органів штату, а також усі виконавчі та судові посадові особи, як Сполучених Штатів, так і кількох держав, зобов'язані присягою або підтвердженням, підтримувати цю Конституцію; але жодне релігійне випробування ніколи не вимагається як Кваліфікація до будь-якого офісу або громадської довіри під Сполученими Штатами.


    Ратифікація конвенцій дев'яти держав, буде достатньою для встановлення цієї Конституції між державами, що ратифікують те ж саме.


    Зроблено в Конвенції за одностайною згодою держав присутній сімнадцятий день вересня в рік нашого Господа тисяча сімсот вісімдесят сім і незалежності Сполучених Штатів Америки дванадцятий. Свідком, про що ми маємо тут, щоб підписати наші Імена.

    Go Washington - президент і депутат від Вірджинії

    Нью-Гемпшир - Джон Ленгдон, Ніколас Гілман

    Массачусетс - Натаніель Горхем, Руфус Кінг

    Коннектикут - Сем Джонсон, Роджер Шерман

    Нью-Йорк - Александер-Гамільтон

    Нью-Джерсі - Віл Лівінгстон, Девід Брірлі, Ум Патерсон, Джон. Дейтон

    Пенсільванія - Б Франклін, Томас Міффлін, Робт Морріс, Гео. Клаймер, Тос ФіцСаймонс, Джаред Інгерсолл, Джеймс Вілсон, Гуф Морріс

    Делавер - Гео. Читайте, Ганнінг Бедфорд Джун, Джон Дікінсон, Річард Бассетт, Жако. Мітла

    Меріленд - Джеймс МакГенрі, Ден Сент-Тхо Дженіфер, Денл Керролл

    Вірджинія - Джон Блер, Джеймс Медісон-молодший

    Північна Кароліна - Ем Блаунт, Річ Доббс Спайт, Ху Вільямсон

    Південна Кароліна - Джей Ратледж, Чарльз Котсворт Пінкні, Чарльз Пінкні, Пірс Батлер

    Грузія - Вільям Фу, Абр Болдуін

    Свідоцтво: Вільям Джексон, секретар


    Поправки

    Нижче наведені зміни до Конституції. Перші десять Поправок спільно відомі як Білль про права.


    Поправка 1 - Свобода віросповідання, друку, вираження поглядів. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Конгрес не приймає жодного закону, що поважає встановлення релігії, або забороняє вільне її здійснення; або скорочення свободи слова, або преси; або право народу мирно збиратися, і клопотати уряд про відшкодування скарг.


    Поправка 2 - Право на носіння зброї. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Добре регульована міліція, будучи необхідною для безпеки вільної держави, право народу зберігати і носити зброю, не повинні бути порушені.


    Поправка 3 - Розквартирування солдатів. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Жоден Солдат не повинен у мирний час розміщуватися в будь-якому будинку, без згоди Власника, ні під час війни, але в порядку, передбаченому законом.


    Поправка 4 - Обшук і вилучення. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Право людей бути захищеними у своїх осіб, будинках, паперах та наслідках від необґрунтованих обшуків та вилучень не повинно порушуватися, і жодні ордери не видаються, але за ймовірною причиною, підкріпленою Клятвою або підтвердженням, зокрема з описом місця обшуку та осіб або речі, які потрібно вилучити.


    Поправка 5 - Суд і покарання, компенсація за взяття. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Жодна особа не може бути притягнута до відповіді за капітал або інший сумнозвісний злочин, за винятком подання чи обвинувального висновку Великого журі, за винятком випадків, що виникають у сухопутних або морських силах, або в міліції, коли вона перебувала на фактичній службі під час війни або суспільної небезпеки; і жодна особа не підлягає тому самому правопорушенню бути двічі поставленим під загрозу життю чи кінцівкам; ні в жодній кримінальній справі не повинен бути примушений бути свідком проти себе, а також бути позбавленим життя, свободи чи майна без належного судового процесу; а також приватна власність не може бути взята для публічного використання, без справедливої компенсації.


    Поправка 6 - Право на якнайшвидший суд, протистояння свідків. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    У всіх кримінальних переслідуваннях обвинувачений має право на якнайшвидший та публічний судовий процес неупередженим присяжним держави та району, де має бути скоєно злочин, який район повинен бути попередньо встановлений законом, а також бути поінформованим про характер та причину звинувачення; зіткнутися зі свідками проти нього; мати обов'язковий процес отримання свідків на його користь та мати допомогу адвоката для його захисту.


    Поправка 7 - Суд присяжних у цивільних справах. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    У позовах у загальному праві, де вартість суперечки повинна перевищувати двадцять доларів, право суду присяжних зберігається, і жоден факт, розглянутий присяжними, не підлягає іншому розгляду в будь-якому суді Сполучених Штатів, ніж відповідно до норм загального права.


    Поправка 8 - Жорстоке і незвичайне покарання. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Не потрібно надмірної застави, ні накладених надмірних штрафів, ні жорстоких і незвичайних покарань.


    Поправка 9 - Побудова Конституції. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Перерахування в Конституції певних прав не повинно тлумачитися як заперечення або зневага інших, збережених народом.


    Поправка 10 - Повноваження держав і народу. Ратифіковано 15.12.1791 р.

    Повноваження, не делеговані Сполученим Штатам Конституцією і не заборонені нею Штатам, зберігаються за Штатами відповідно, або за народом.


    Поправка 11 - Судові межі. Ратифіковано 27.02.1795 р.

    Судова влада Сполучених Штатів не повинна тлумачитися як поширюється на будь-який позов у законі чи справедливості, розпочатий або переслідуваний проти одного зі Сполучених Штатів громадянами іншої держави або громадянами або суб'єктами будь-якої іноземної держави.


    Виборці збираються у своїх відповідних штатах та голосують голосуванням за Президента та Віце-президента, один з яких, принаймні, не повинен бути мешканцем однієї держави з собою; вони вказують у своїх бюлетенях особу, за яку проголосувала як Президент, а в окремих бюлетенях особа проголосувала як віце- Президент, і вони повинні складати чіткі списки всіх осіб, проголосуваних як президент, і всіх осіб, проголосували за як віце-президент, і кількість голосів за кожного, які списки вони повинні підписати і засвідчити, і передавати печаткою до місця розташування уряду Сполучених Штатів, спрямовані на президента Сенат;

    Президент Сенату в присутності Сенату та Палати представників відкриває всі сертифікати, а потім підраховуються голоси;

    Особа, яка має найбільшу кількість голосів за Президента, є Президент, якщо така кількість становить більшість від усієї кількості обраних виборців; і якщо жодна особа не має такої більшості, то з осіб, які мають найвищі цифри, що не перевищують трьох у списку тих, за які проголосували як Президент, Палата представників обирає негайно, шляхом голосування, Президента. Але при виборі Президента голоси приймаються державами, представництво від кожної держави має один голос; кворум для цього складається з члена або членів від двох третин держав, і більшість усіх держав повинні бути необхідні для вибору. І якщо Палата представників не обирає Президента, коли право вибору буде передано їм, до четвертого дня березня наступного наступного року, то віце-президент виступає Президентом, як у випадку смерті або іншої конституційної інвалідності Президента.

    Особа, яка має найбільшу кількість голосів як віце-президент, є віце-президентом, якщо така кількість становить більшість від усієї кількості обраних виборців, і якщо жодна особа не має більшості, то з двох найвищих чисел у списку Сенат обирає віце-президента; кворум для Мета повинна складатися з двох третин від усієї кількості сенаторів, і більшість цілого числа повинні бути необхідні для вибору. Але жодна особа, яка конституційно не має права на посаду президента, не має права на посаду віце-президента Сполучених Штатів.


    Поправка 13 - рабство скасовано. Ратифіковано 06.12.1865 р.

    1. Ні рабство, ні примусове сервітут, окрім як покарання за злочин, за яким сторона повинна бути належним чином засуджена, не повинні існувати в Сполучених Штатах або будь-якому місці, що підпадає під їх юрисдикцію.

    2. Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    1. Всі особи, народжені або натуралізовані в Сполучених Штатах, і підпадають під їх юрисдикцію, є громадянами Сполучених Штатів і держави, в якій вони проживають. Жодна держава не повинна приймати або виконувати будь-який закон, який обмежує привілеї чи імунітети громадян Сполучених Штатів; а також жодна держава не позбавляє жодної особи життя, свободи чи майна без належного судового процесу; а також не відмовляє будь-якій особі в межах своєї юрисдикції рівного захисту законів.

    2. Представники розподіляються між кількома штатами відповідно до їх відповідних номерів, підраховуючи всю кількість осіб у кожній державі, за винятком індіанців, які не оподатковуються. Але коли право голосу на будь-яких виборах за вибір виборців президента і віце-президента США, представників в Конгресі, виконавчих і судових посадових осіб держави або членів Законодавчого органу відмовляється будь-якому з чоловіків-жителів такої держави, будучи двадцять- один рік, і громадяни Сполучених Штатів, або будь-яким чином скорочені, за винятком участі в повстанні або іншому злочині, підстави представництва в ньому повинні бути зменшені в тій пропорції, яку кількість таких громадян чоловічої статі повинна нести до всієї кількості громадян чоловічої статі віком двадцять одного року в такій державі.

    3. Жодна особа не може бути сенатором або представником в Конгресі, або обранцем президента і віце-президента, або займати будь-які посади, цивільні чи військові, при Сполучених Штатах або в будь-якій державі, які, попередньо склавши присягу, як член Конгресу, або як офіцер Сполучених Штатів, або як член будь-якого Законодавчий орган штату, або як виконавчий або судовий службовець будь-якої держави, для підтримки Конституції Сполучених Штатів, бере участь у повстанні чи повстанні проти того ж, або надавав допомогу чи втіху ворогам. Але Конгрес може голосуванням двох третин кожної палати зняти таку інвалідність.

    4. Обґрунтованість державного боргу Сполучених Штатів, дозволеного законом, включаючи борги, понесені за виплату пенсій та винагороди за послуги з придушення повстання або повстання, не підлягає сумніву. Але ні Сполучені Штати, ні будь-яка держава не беруть на себе і не сплачують жодного боргу чи зобов'язання, понесеного на допомогу повстанню чи повстанню проти Сполучених Штатів, або будь-які претензії щодо втрати або емансипації будь-якого раба; але всі такі борги, зобов'язання та вимоги вважаються незаконними та недійсними.

    5. Конгрес має повноваження виконувати, відповідно до законодавства, положення цієї статті.


    Поправка 15 - Гонка без заборони голосувати. Ратифіковано 03.02.1870 р.

    1. Право громадян Сполучених Штатів голосувати не може бути відмовлено або скорочено Сполученими Штатами або будь-якою державою за ознаками раси, кольору шкіри або попереднього стану сервітуту.

    2. Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    Конгрес має право закладати і збирати податки на доходи, з будь-якого джерела, отримані, без розподілу між кількома державами, і без урахування будь-якого перепису або перерахування.


    Поправка 17 - Сенатори, обрані народним голосуванням. Ратифіковано 8/4/1913 р.

    Сенат Сполучених Штатів складається з двох сенаторів від кожної держави, обраних народом, протягом шести років; і кожен сенатор має один голос. Виборці в кожній державі повинні мати кваліфікацію, необхідну для виборців найчисленнішої галузі законодавчих органів штату.

    Коли вакансії трапляються в представництві будь-якої держави в Сенаті, виконавчий орган такої держави повинен видавати накази про вибори для заповнення таких вакансій: За умови, що законодавчий орган будь-якої держави може наділити виконавчу владу її робити тимчасові призначення до тих пір, поки люди не заповнить вакансії вибори законодавчим органом можуть керувати.

    Ця поправка не повинна тлумачитися таким чином, щоб вплинути на вибори або термін дії будь-якого сенатора, обраного до того, як вона набуде чинності як частина Конституції.


    Поправка 18 - Лікер скасовано. Ратифіковано 16.01.1919 р. Скасовано Поправкою 21, 05.12.1933 р.

    1. Після одного року з моменту ратифікації цієї статті виробництво, продаж або транспортування спиртних напоїв у межах, їх ввезення до або вивезення їх зі Сполучених Штатів та всієї території, що підлягає їх юрисдикції для цілей напою, забороняється.

    2. Конгрес та кілька держав мають одночасні повноваження для забезпечення виконання цієї статті відповідним законодавством.

    3. Ця стаття не діє, якщо вона не буде ратифікована як поправка до Конституції законодавчими органами кількох держав, як це передбачено Конституцією, протягом семи років з дати подання цієї Угоди до Штатів Конгресом.


    Поправка 19 - Виборче право жінок. Ратифіковано 18.08.1920 р.

    Право громадян Сполучених Штатів голосувати не може бути відмовлено або скорочено Сполученими Штатами або будь-якою державою за ознакою статі.

    Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    Поправка 20 - Президентські, Умови Конгресу. Ратифіковано 23.01.1933 р.

    1. Терміни президента та віце-президента закінчуються опівдні 20 січня, а терміни сенаторів та представників опівдні 3-го січня, років, в яких такі терміни закінчилися б, якби ця стаття не була ратифікована; а потім розпочинаються терміни їх наступників.

    2. Конгрес збирається щонайменше один раз на рік, і такі збори починаються опівдні 3-го січня, якщо вони за законом не призначать інший день.

    3. Якщо на час, встановлений на початок терміну президентства, обраний Президент помер, обраний віце-президент стає Президентом. Якщо президент не був обраний до часу, визначеного для початку його терміну, або якщо обраний президент не має кваліфікації, то обраний віце-президент повинен виступати в якості президента, поки президент не має кваліфікації; і Конгрес може за законом передбачити випадок, коли жоден Президент обраний ні віце-президент обраний повинен мати кваліфікацію, заявивши, хто потім виступає в якості президента, або спосіб, в якому той, хто повинен діяти, повинен бути обраний, і така особа повинна діяти відповідно до тих пір, поки президент або віце-президент не мають кваліфікації.

    4. Конгрес може законодавчо передбачати випадок смерті будь-якої з осіб, з яких Палата представників може обрати президента, коли право вибору передано їм, а також у випадку смерті будь-якої з осіб, з яких Сенат може обрати віце-президента, коли право вибору передано їм.

    5. Розділи 1 і 2 набирають чинності 15 жовтня після ратифікації цієї статті.

    6. Ця стаття не діє, якщо вона не буде ратифікована як поправка до Конституції законодавчими органами трьох чвертей кількох держав протягом семи років з дати її подання.


    Поправка 21 - Поправка 18 Скасована. Ратифіковано 05.12.1933 р.

    1. Вісімнадцята стаття поправки до Конституції Сполучених Штатів скасовується.

    2. Перевезення або ввезення в будь-яку державу, територію або володіння Сполучених Штатів для доставки або використання в них хмільних спиртних напоїв, порушуючи їх закони, цим забороняється.

    3. Стаття не діє, якщо вона не була ратифікована як поправка до Конституції конвенціями в декількох штатах, як це передбачено Конституцією, протягом семи років з дати подання цього Договору до Штатів Конгресом.


    Поправка 22 - Обмеження президентського терміну. Ратифіковано 27.02.1951 р.

    1. Жодна особа не може бути обрана на посаду Президента більше двох разів, і жодна особа, яка обіймала посаду Президента або виконувала обов'язки Президента, більше двох років строку, на який була обрана інша особа Президентом, не обирається на посаду Президента більше одного разу. Але ця Стаття не поширюється на жодної особи, яка займає посаду Президента, коли ця Стаття була запропонована Конгресом, і не перешкоджає будь-якій особі, яка може обіймати посаду Президента або виконувати обов'язки Президента, протягом терміну, протягом якого ця Стаття вступає в дію, від займання посади Президента або виконуючи обов'язки Президента протягом решти цього терміну.

    2. Ця стаття не діє, якщо вона не буде ратифікована як поправка до Конституції законодавчими органами трьох чвертей кількох держав протягом семи років з дати її подання до Штатів Конгресом.


    Поправка 23 - Президентське голосування за округ Колумбія. Ратифіковано 29.03.1961.

    1. Округ, що становить резиденцію уряду Сполучених Штатів, призначається таким чином, яким може керувати Конгрес: Кількість виборців президента та віце-президента, що дорівнює всій кількості сенаторів та представників у Конгресі, на які округ мав би право, якби це була держава, але ні в якому разі не більше, ніж найменш густонаселена держава; вони повинні бути доповненням до тих, які призначаються Штатами, але вони вважаються, для цілей обрання президента та віце-президента, виборцями, призначеними державою; і вони збираються в окрузі та виконують такі обов'язки, як це передбачено за дванадцятою статтею поправки.

    2. Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    Поправка 24 - Опитування податок заборонено. Ратифіковано 23.01.1964.

    1. Право громадян Сполучених Штатів голосувати на будь-яких первинних або інших виборах президента або віце-президента, за виборців президента або віце-президента, або сенатора або представника в Конгресі, не може бути відмовлено або скорочено Сполученими Штатами або будь-якою державою через несплату жодного опитування податковий або інший податок.

    2. Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    1. У разі відсторонення Президента від посади або його смерті або відставки, Віце-президент стає Президентом.

    2. Щоразу, коли в офісі віце-президента є вакансія, Президент висуває віце-президента, який вступає на посаду після підтвердження більшістю голосів обох палат Конгресу.

    3. Всякий раз, коли Президент передає тимчасовому президенту Сенату та спікеру Палати представників свою письмову заяву про те, що він не в змозі виконувати повноваження та обов'язки своєї посади, і поки він не передає їм письмову декларацію про протилежне, такі повноваження та обов'язки повинні бути звільнений віце-президентом з посади виконуючого обов'язки президента.

    4. Всякий раз, коли віце-президент і більшість головних посадових осіб виконавчих департаментів або такого іншого органу, як Конгрес може за законом забезпечити, передати президенту pro tempore Сенату і спікеру Палати представників свою письмову декларацію про те, що президент не може для виконання повноважень та обов'язків своєї посади Віце-президент негайно приймає на себе повноваження та обов'язки посади виконуючого обов'язки президента.

    Після цього, коли Президент передає тимчасовому президенту Сенату та спікеру Палати представників свою письмову заяву про відсутність нездатності, він повинен відновити повноваження та обов'язки своєї посади, якщо віце-президент і більшість головних посадових осіб виконавчий департамент або такий інший орган, як Конгрес може за законом забезпечити, передати протягом чотирьох днів президенту pro tempore Сенату та спікеру Палати представників свою письмову декларацію про те, що президент не в змозі виконувати повноваження та обов'язки своєї посади. Після цього Конгрес вирішує питання, збираючись протягом сорока восьми годин для цієї мети, якщо не на сесії. Якщо Конгрес, протягом двадцяти одного дня після отримання останньої письмової декларації, або, якщо Конгрес не перебуває на сесії, протягом двадцяти одного дня після того, як Конгрес зобов'язаний зібрати, визначає двома третинами голосів обох палат, що президент не в змозі виконувати повноваження і обов'язки своєї посади, Віце-президент продовжує виконувати такі ж дії, як виконуючий обов'язки Президента; в іншому випадку Президент відновлює повноваження та обов'язки своєї посади.


    Поправка 26 - Вік голосування встановлений до 18 років. Ратифіковано 01.07.1971.

    1. Право громадян Сполучених Штатів, яким виповнилося вісімнадцять років і старше, голосувати не може бути відмовлено або скорочено Сполученими Штатами або будь-якою державою за віком.

    2. Конгрес має право виконувати цю статтю відповідним законодавством.


    Поправка 27 - Обмеження змін до оплати праці Конгресу. Ратифіковано 07.05.1992.

    Жоден закон, який змінює компенсацію за послуги сенаторів та представників, не вступає в силу, поки вибори представників не втрутяться.