Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

9.1: Літературний знімок: «Пригоди Аліси в країні чудес»

  • Page ID
    48201
    • Anonymous
    • LibreTexts
    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Льюїс Керролл, як ми з'ясували в попередніх розділах, найвідоміший двома книгами: «Пригоди Аліси в країні чудес» (1865) та «Задзеркалля» (1872). Ці книги слідують за пригодами семирічної Аліси, яка впадає в кролячу нору (Країна чудес) і входить в чарівне дзеркало (Задзеркалля), потрапляючи в безглуздий світ уяви. Якщо ви ще не читали ці класичні книги або хочете їх перечитати, ви можете отримати доступ до них за наступними посиланнями:

    http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/CarAlic.html

    Етекст.lib.virginia.edu/toc/мо... c/CarGlas.html

    У першому абзаці «Пригоди Аліси в країні чудес» ми дізнаємося, що «Аліса почала дуже втомлюватися сидіти біля сестри на березі і нічого робити: один-два рази вона заглядала в книгу, яку читала сестра, але в ній не було жодних фотографій чи розмов», і яка користь від книги, - подумала Аліса, - без картинок чи розмов?» Льюїс Керролл, Пригоди Аліси в країні чудес. З сорока двома ілюстраціями Джона Тенніеля (Нью-Йорк: D. Appleton, 1927; Університет Вірджинії бібліотечний електронний текстовий центр, 1998), глава 1, http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/CarAlic.html. Питання Аліси, яке, можливо, здавалося абсурдним, дитячим питанням, коли країна чудес була написана в 1865 році, здається особливо передбачливим для світу електронних книг, літературних додатків та гіпертекстів. Приділіть хвилинку, щоб переглянути наступне відео, рекламу програми iPad на основі пригод Аліси в країні чудес:

    (натисніть, щоб подивитися відео)

    Що означає перетворити книгу в додаток? Пишучи про «Алісу для iPad», Huffington Post кинувся: «Розробники створили спливаючу книгу 21 століття. З цим творчим оновленням для Аліси в країні чудес, користувачі не просто перевертають «сторінки» електронної книги - вони призначені для того, щоб струсити його, повернути його, крутити його, похитувати його, і дивитися персонажів і налаштувань в книзі реагувати.» «Аліса», «Атомна антилопа», http://www.atomicantelope.com/alice/; «Аліса в країні чудес iPad App відновлює читання (ВІДЕО)», Хаффінгтон пост, 14 червня 2010 р., http://www.huffingtonpost.com/2010/04/14/alice-in-wonderland-ipad_n_537122.html. Як таке читання - інтерактивне та візуальне - змінює наші уявлення про «читання»? Джон Браунлі визнає, що видання iPad «Пригоди Аліси в країні чудес», безумовно, є досить крихким» (натяк на вірш дурниці «Jabberwocky», який з'являється у продовженні Країни чудес, через Задзеркалля), але дивується, чи iPad «змінює читання гри, коли справа доходить до більш сухих книг... як люди будуть використовувати можливості iPad, щоб розширити текст книги, як Тіт Стоун Мервіна Піка або Ада Набокова, або Adror, або Еко Ім'я троянди, або інші менш грайливі та анархічні твори?» Джон Браунлі, «Каллу! Калле! «Аліса в країні чудес» для iPad,» Культ Mac (блог), 13 квітня 2010 року, http://www.cultofmac.com/37800/kalloo-kallayalice-in-wonderland-for-ipad. На щастя, багато літературознавців і студентів працюють над тим, щоб відповісти на ці та багато інших питань, що стоять перед літературознавством в епоху цифрових технологій.

    Ваш процес

    додати сюди

    1. Ви коли-небудь відчували «літературний» додаток? Ви заздалегідь читали книгу, розповідь чи вірш? Як видання додатка змінило ваші уявлення про роботу? Записуйте свої ідеї.