Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

40: Примітка щодо граматики

  • Page ID
    552
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Оскільки це часто звучить дещо претензійно, часто відволікаюче нудно читати, а іноді заважає ясності, у багатьох випадках я уникав граматично належного «одного» або «він чи вона», «його чи її» тощо, а натомість використовував технічно неправильне, але більш зрозуміле, «ти» або «вони» або «їх» або «себе». Наприклад: «Якщо хтось буде ревнувати свого партнера за знайомство з іншою людиною, яку він чи вона знали до того, як він познайомився з ним, то...», просто буде написано так: «Якщо ви збираєтеся ревнувати свого партнера за знайомство з іншою людиною, з якою вони зустрічалися і зустрічалися до того, як вони зустрілися з вами, то...» Це має додаткову користь від ненавмисного введення ненавмисного упередження щодо статі суб'єкта, коли ця упередженість не є обґрунтованою. Досить важко уникнути гендерних упереджень у письмовій формі чи читанні, не будучи додатково спокушеним граматично правильним, але соціально довільним посиланням на «один» завжди як «він».

    • Was this article helpful?