Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

6.0: Вступ

  • Page ID
    92442
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    В останньому розділі ми побачили, як слова поєднуються, щоб дати фрази з новими значеннями. Але поки ми розглядали лише слова або словосполучення, які стосуються речей. Люди також говорять про ситуації, про стани, в яких є речі (я відчуваю нудоту, ця книга - дорогоцінний камінь) і про події, пов'язані з речами (я спіткнувся, прочитав книгу, яку ви мені позичили). Для цього вони складають слова у фрази, такі як книга, яку ви мені позичили, і поєднують їх з іншими фразами, щоб скласти речення. Роблячи це, вони пов'язують частини або ролі ситуації, яку вони описують, з ролями у реченні, що використовується для її опису. Як і в інших аспектах мови, які ми вивчали, кожна мова має умовності щодо того, як ці два види ролей пов'язані один з одним і про те, як позначаються самі ролі речення. Багато з цих умовностей прив'язані до дієслів, які організовують структуру і значення пропозицій. У цьому розділі ми побачимо, як поводяться різні підтипи дієслів і як властивості дієслів і речень різняться в різних мовах. Ми також побачимо, як речення не тільки описують реальні ситуації в світі, але й дозволяють ораторам отримати інформацію про ці ситуації (ви читали ту книгу, яку я вам позичив? ) або змусити їх статися (будь ласка, поверніть ту книгу, яку я вам позичив). Коли ви закінчите цю главу, ви повинні мати краще уявлення про те, що таке речення, як вони працюють і як вони дозволяють нам говорити про те, що відбувається в навколишньому світі.

    • Was this article helpful?