Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

1.7: Проблеми

  • Page ID
    92501
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    1.8.1 Опис та пояснення, призначення та оцінка

    1.8.1.1

    Примітка

    Цей набір проблем передбачає деякі базові знання англійських діалектів, тому якщо ви не є носієм англійської мови, ви, ймовірно, захочете співпрацювати з тим, хто є.

    Кожен з наступних включає два способи сказати (принаймні приблизно) одне і те ж. Принаймні для деяких людей перший спосіб (А) міг розглядатися як «неправильний» в деякому сенсі. Ми побачили в цих двох розділах книги, що існують різні способи, за допомогою яких конкретна лінгвістична форма може розглядатися як «неправильну» (хоча і не обов'язково лінгвістами).

    1. Використання не є граматичним або іншим чином прийнятним (у випадку вимови слова) на будь-якому діалекті мови.
    2. Вживання є граматичним або прийнятним у деяких нестандартних діалектах, але не граматичним у стандартному діалекті.
    3. Використання є граматичним або іншим чином прийнятним для більшості носіїв стандартного діалекту, але деякі оратори можуть вважати його «неправильним» з тих чи інших причин.
    4. Використання є граматичним або прийнятним, але не доречним у контексті.
    5. Використання є граматичним і доречним, але не ефективним.

    Для кожного з наступних визначитеся, який тип «помилки» бере участь в A (порівняно з B), і поясніть свою відповідь у реченні або двох. На деякі проблеми може не бути єдиної правильної відповіді.

    1. A: ядерний вимовлений ну-кюх-лур
      Б: ядерний вимовлений ну-клей-ур
    2. A: жовтий виражений жовто-ух
      B: жовтий виражений жовтий-ой
    3. В: Пане Президенте, те, що ви говорите, смокче.
      Б: Пане Президенте, я не можу прийняти те, що ви говорите.
    4. В: Я повернувся вчора ввечері.
      Б: Я повернувся вчора ввечері.
    5. Відповідь: Далі струсіть пробірку, в якій ви розчиняли сіль.
      B: Далі струсіть пробірку, в якій ви розчиняли сіль.
    6. В: Той, кому він належить, повинен претендувати на це.
      Б: Кому вона належить, повинен претендувати на це.
    7. В: Він залишив склянку води на столі.
      Б: Він залишив склянку води на столі.
    8. В: Коли я вийшла з ліжка сьогодні вранці, моє волосся виглядало як кролячі вуха. (восьмирічний, який розмовляє зі своєю матір'ю; це справжній приклад)
      Б: Коли я встав з ліжка сьогодні вранці, моє волосся виглядало як кролячі вуха.
    9. Відповідь: Джон замовив їжу у офіціанта, і він приніс її йому відразу.
      Б: Джон замовив їжу у офіціанта, і офіціант приніс її йому відразу.
    10. В: Як вам сподобалася вечірка?
      Б: Як вам сподобалася вечірка?
    11. A: Я був би вдячний, якби мені було повідомлено, чи приймаючи студента під вашу складку та опіку протягом тривалого і, сподіваюся, насиченого подіями партнерство буде прийнятним для вас. (реальний приклад з електронного листа до мене)
      B: Будь ласка, дайте мені знати, якщо ви можете взяти на себе нового студента.

    1.8.1.2

    Ви лінгвіст, який вивчає граматику певного діалекту англійської мови. Ви записали розтяжку мови між двома чоловіками, які є носіями діалекту, і тепер ви берете приклади із запису, щоб використовувати як дані. У запис входить наступна заява одного з ораторів.

    • Ви навіть цього не усвідомлюєте.

    Ви намагаєтеся вирішити, чи повинен ваш рахунок граматики цього діалекту включати це речення. На жаль, ви більше не маєте доступу до двох динаміків, тому ви не можете задавати їм питання. Для кожного з наступного скажіть, чи буде це релевантною справою для вас, щоб допомогти прийняти ваше рішення. Поясніть кожну відповідь.

    1. Ви консультуєтеся з книгою, написаною іншим лінгвістом про граматику тісно пов'язаного діалекту.
    2. Ви слухаєте подібні речення в решті вашого запису.
    3. Ви запитуєте більш освічених ораторів з того ж регіону, що і двоє чоловіків, чи можуть вони сказати щось подібне.
    4. Ви слухаєте те, що відразу слід за прикладом на записі, щоб побачити, чи виправлявся динамік сам.

    1.8.2 Як ми вивчаємо мову

    У цьому розділі ми побачили, що неоднозначність є прикладом явища в мові, яке найкраще можна оцінити з точки зору розуміння. Розглянемо англійські слова, які пишуться bank, що означають приблизно «бік річки», «вид фінансової установи» та «нахил під час повороту» (є й інші значення). Оскільки всі вони написані (і вимовляються) однаково, читач (або слухач) повинен неоднозначати форму, коли вона з'являється. Але це можна зробити по-різному, використовуючи різного роду інформацію. Для кожного з наступних пропозицій скажіть, яку інформацію читач міг би використовувати, щоб усунути неоднозначність банку слів, і ранжируйте три за те, наскільки важкими вони, ймовірно, були б для комп'ютерної програми. Уявіть, що людина або програма знає лише три значення банку, наведені вище.

    1. Я не маю багато грошей на моєму рахунку в банку.
    2. Перед посадкою літак доведеться берегти вправо.
    3. Коли я виліз з човна, всі мої гроші впали на банк.

    1.8.3 Дві теми

    Для кожного з наступних фактів про людську мову скажіть, чи походить він від орієнтації динаміка (або учня) або орієнтації слухача, тобто чи полегшує це для спікера, слухача чи учня. Поясніть свою відповідь у реченні. Там може бути більше одного можливого відповіді.

    1. Фос - це більш імовірне слово в людській мові, ніж zkt.
    2. Мови, як правило, не мають багато омофонів, тобто слів, які звучать однаково, але мають абсолютно різні значення, такі як ведмідь, що означає тварину та ведмідь, що означає «терпимо».
    3. Мови не мають певних імен для кожного об'єкта; натомість вони мають назви категорій об'єктів.
    4. У мовах жестів знаки зазвичай не робляться непов'язаними рухами двох рук, наприклад, однією рукою рухається вгору і вниз, а інша рухається вбік.
    5. Мабуть, всі людські мови мають спосіб відрізнити висловлювання від питань.
    6. Деякі мови мають лише три голосні. Якщо так, то ці голосні, як правило, вимовляються зовсім інакше один від одного, як правило, подібні до голосних у гарячому, теплому та гуті.