1.1: Байки Езопа
- Page ID
- 51979
Езоп, цей давньогрецький, добре відомий по імені, але його фактичне існування трохи сумнівне. Зарахування всіх цих коротких історій йому також може бути трохи проблематично! Традиція народжується близько 620 року до н.е., і ця колекція байок, приписаних йому, тепер відома, на краще чи на гірше, як Байки Езопа. Як і весь фольклор, ці маленькі історії намагаються зробити точку, яка б принесла користь читачеві в житті їх повсякденному житті. Ось трохи додаткового фону.
Зразки байок Езопа
Мурахи і коник
МУРАХИ проводили прекрасний зимовий день сушіння зерна, зібраного в літній час. Коник, загинувши від голоду, пройшов повз і щиро просив трохи їжі. Мурахи запитали його: «Чому ви не скарб їжі протягом літа?» Він відповів: «Мені не вистачало дозвілля. Я пройшов дні в співі». Тоді вони з насміхом сказали: «Якщо ви були досить нерозумними, щоб співати все літо, ви повинні танцювати безглуздо спати взимку».
ФЕРМЕР розмістив сітки на своїх щойно посіяних оральних угіддях і зловив ряд Журавлів, які прийшли забрати його насіння. З ними він потрапив у пастку лелеки, який зламав ногу в мережі і щиро благав Фермера врятувати його життя. «Моліться, спаси мене, Учителю, —сказав він, - і дозвольте мені звільнити це один раз. Моя зламана кінцівка повинна порушити твою жалість. Крім того, я не Журавель, я лелека, птах відмінного характеру; і бачу, як я люблю і раба для свого батька і матері. Подивіться теж, на мої пір'я - вони не в останню чергу схожі на журавля». Фермер засміявся вголос і сказав: «Це може бути все, як ви говорите, я знаю лише це: я взяв вас з цими грабіжниками, Журавлями, і ви повинні померти в їхній компанії».
Птахи пір'я злітаються разом.
Ведмідь і два мандрівники
ДВОЄ ЧОЛОВІКІВ подорожували разом, коли ведмідь раптом зустрів їх на своєму шляху. Один з них швидко забрався на дерево і сховався в гілках. Інший, побачивши, що на нього треба напасти, впав рівно на землю, і коли Ведмідь підійшов і відчув його рилом своїм, і пахнув його по всьому, він затримав дихання, і прикидав вигляд смерті стільки, скільки міг. Незабаром Ведмідь покинув його, бо сказано, що він не торкнеться мертвого тіла. Коли його зовсім не стало, інший Мандрівник спустився з дерева і жартівливо запитав свого друга, що це Ведмідь прошепотів йому на вухо. «Він дав мені цю пораду», - відповів його товариш. «Ніколи не подорожуйте з другом, який покидає вас при наближенні небезпеки».
Нещастя перевіряє щирість друзів.
ПАСТУХ, який спостерігав за отарою овець біля села, три-чотири рази вивів жителів села, кричачи: «Вовк! Вовк!» і коли його сусіди прийшли йому на допомогу, сміялися над ними за їхні болі. Вовк, однак, дійсно прийшов нарешті. Пастух-хлопчик, нині дійсно стривожений, кричав в муках терору: «Моліться, прийдіть і допоможіть мені; Вовк вбиває овець;» але ніхто не звернув уваги на його крики і не надав ніякої допомоги. Вовк, не маючи причини страху, на дозвіллі рвав або знищив цілу зграю.
Немає віруючого брехуна, навіть коли він говорить правду.
Лисиця і дроворуб
Лисиця, бігаючи перед гончими, натрапила на дроворуба, який вирубить дуб і благав його показати йому безпечне схованку. Лісоруб порадив йому сховатися у власній хаті, тому Лисиця закралася і сховалася в кутку. Єгер незабаром придумав своїх гончих і запитав у дроворуба, чи бачив він Лисицю. Він заявив, що не бачив його, і все ж вказував, весь час розмовляв, на хату, де лежала Лисиця. Єгер не помітив прикмети, але повіривши своєму слову, поспішив вперед в погоні. Як тільки вони виявилися далеко, Лисиця пішла, не помітивши жодного повідомлення лісоруба: на чому він покликав до нього і дорікнув йому, сказавши: «Ти невдячний хлопець, ти зобов'язаний своїм життям мені, і все ж ти залишаєш мене без слова подяки». Лисиця відповіла: «Дійсно, я б щиро подякував вам, якби ваші вчинки були такими ж хорошими, як ваші слова, і якби ваші руки не були зрадниками вашої мови».
Електронна книга проекту Гутенберга « Байки Езопа» Езопа.
Ця електронна книга призначена для використання будь-ким де завгодно безкоштовно і майже без обмежень. Ви можете скопіювати його, віддати або повторно використати на умовах Проекту Гутенберг. Ліцензія включена в цю електронну книгу або онлайн на www.gutenberg.org
Назва: Байки Езопа
Автор: Езоп
Перекладач: Джордж Файлер Таунсенд
Дата виходу: 25 червня 2008 р. [ Електронна книга #21]
Останнє оновлення 28 Жовтня 2016
Мова: англійська