Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

17: Додаток B - Назва 22 Основні положення про ліцензування

  • Page ID
    81059
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Додаток B: Розділ 22 Регламент ліцензування Основні моменти 762

    101152 ВИЗНАЧЕННЯ

    • Центр догляду за дітьми означає будь-який заклад по догляду за дітьми будь-якої місткості, крім сімейного будинку по догляду за дітьми, в якому менше ніж 24 години на день надається немедична допомога та нагляд за дітьми в груповій обстановці
    • Департамент означає Каліфорнійський департамент соціальних послуг або агентство, яке уповноважено брати на себе ліцензійні обов'язки.

    101156 ПОТРІБНА ЛІЦЕНЗІЯ

    • Якщо домовленість про догляд за дітьми не звільняється від ліцензії (101158), жоден дорослий, партнерство, корпорація, державна установа чи інша державна установа не повинні працювати, встановлювати, управляти, проводити або надавати догляд та нагляд без дійсної ліцензії Департаменту.

    101160 РОЗМІЩЕННЯ ЛІЦЕНЗІЇ

    • Ліцензія повинна бути розміщена у видному, загальнодоступному місці в центрі.

    101167 ПЕРЕДАЧА ТА ПРОДАЖ

    • Ліцензія не підлягає передачі.
    • Ліцензіат повинен надати письмове повідомлення департаменту та батьку/законному опікуну дитини/законного опікуна про намір продати дитячий садок принаймні за 20 днів до передачі майна або бізнесу.
    • Продавець письмово повідомляє потенційного покупця про необхідність отримання ліцензії.
    • Потенційний покупець подає заяву на отримання ліцензії протягом п'яти днів з моменту прийняття оферти продавцем.

    101169 ЗАЯВКА НА ОТРИМАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ

    • 101170 НЕСУДИМІСТЬ
      • Відділ проведе перевірку судимості всіх осіб, які працюють у дитячому закладі, включаючи:
      • Дорослі, відповідальні за адміністрування або нагляд за персоналом.
      • Будь-яка людина, крім дитини, проживає в об'єкті.
      • Будь-яка людина, яка забезпечує догляд і нагляд за дітьми.
      • Будь-який співробітник, який має контакт з дітьми.
      • Родичі та законні опікуни дитини в закладі звільняються.
      • Волонтер або студент, який завжди знаходиться під безпосереднім наглядом персоналу з відбитків пальців, і який проводить на об'єкті не більше 16 годин на тиждень, звільняється.
      • До працевлаштування, проживання або первинної присутності в установі по догляду за дитиною всі особи, які підлягають розгляду судимості, повинні отримати дозвіл Міністерства юстиції, або вимагати передачі поточного дозволу, який буде пов'язаний із закладом.

      101170.2 ЦЕНТРАЛЬНИЙ ІНДЕКС ЖОРСТОКОГО

      • Огляд Центрального індексу жорстокого поводження з дітьми проводиться на заявника та всіх осіб, які підлягають перевірці судимості до отримання ліцензії, працевлаштування або первинної присутності в закладі.

      101171 ПОЖЕЖНЕ ОФОРМЛЕННЯ

      • Усі центри догляду за дітьми повинні забезпечувати та підтримувати пожежний розрив.

      101173 ПЛАН ЕКСПЛУАТАЦІЇ

      • Кожен ліцензіат повинен зберігати у файлі поточний, письмовий, остаточний план роботи. Цей документ повинен містити програмні методи; цілі; політику прийому, процедури та угоду; адміністративну організацію та штатний план; ескіз будівлі; зразки меню та транспортні заходи.

      101174 ПЛАН СТИХІЙНИХ ЛИХ ТА МАСОВИХ ЖЕРТВ

      • Кожен ліцензіат повинен мати план дій щодо стихійних лих у письмовій формі.
      • Навчання за стихійним лихом повинні бути документовані та проводитися кожні півро

      101175 ВІДМОВИ ТА ВИНЯТКИ ДЛЯ ГНУЧКОСТІ ПРОГРАМИ

      • Департамент має повноваження затверджувати використання альтернативних концепцій, програм, послуг, обладнання, простору, кваліфікації, коефіцієнтів та демонстраційних проектів, коли існує альтернатива безпечним та адекватним послугам, поданим у письмовій формі з обґрунтованими доказами на підтвердження запиту.

      101179 ВИЗНАЧЕННЯ ЄМНОСТІ

      • Ліцензія видається на певну місткість, яка є максимальною кількістю дітей, за якими можна доглядати в будь-який момент часу. Кількість дітей визначається пожежним оформленням; фізичними особливостями Центру догляду за дітьми, включаючи наявний простір; та наявний персонал для задоволення потреб дітей у догляді та нагляді.

      101182 ВИДАЧІ/ТЕРМІН ДІЇ ЛІЦЕНЗІЇ

      • Для кожного вікового компонента видається окрема ліцензія.
      • В оренду один директор або викладач центру повинен мати 15 годин навчання з профілактичних оздоровчих практик, включаючи дитячу серцево-легеневу реанімацію та дитячу першу допомогу. Співробітник, який має сертифікацію з педіатричної СЛР та надання першої медичної допомоги, повинен бути присутнім у будь-який час.

      101187 ЛІЦЕНЗІЙНІ ПЛАТЕЖІ

      • Ліцензіат стягується подача заяви та щорічні збори.

      101193 ДЕФІЦИРУЮЧІ ОРГАНИ У ВІДПОВІДНОСТІ

      • Якщо під час ліцензійної оцінки оцінювач визначить, що дефіцит існує, повідомлення про дефіцит буде видано письмово, якщо недолік не буде виправлений під час візиту.
      • Особа, відповідальна за об'єкт, повинна зустрітися з оцінювачем, щоб обговорити будь-які відмічені недоліки та спільно розробити план виправлення.

      101200 ІНСПЕКЦІЙНИЙ ОРГАН

      • Департамент має інспекційні повноваження для входу та огляду об'єкта без попереднього повідомлення.
      • Департамент має повноваження опитувати дітей або співробітників, а також перевіряти та перевіряти записи про дітей або центр догляду за дітьми без попередньої згоди.

      101206 АНУЛЮВАННЯ АБО ПРИЗУПИНЕННЯ ДІЇ ЛІЦЕНЗІЇ

      • Департамент має повноваження призупинити або анулювати ліцензію.

      101208 ВИКЛЮЧЕНЬ

      • Департамент може заборонити фізичній особі працювати або дозволяти в ліцензованому закладі або обслуговувати в якості адміністратора об'єкта.

      101212 ВИМОГИ ДО ЗВІТНОСТІ

      • Ліцензіат повідомляє Департаменту необхідну інформацію про директора центру, будь-які наміри внести структурні зміни в об'єкт, або будь-які зміни в плані роботи, які вплинуть на надання послуг дітям.
      • Ліцензіат повідомляє Департаменту про наступні інциденти:
      • Будь-яка травма будь-якої дитини, яка потребує медикаментозного лікування.
      • Будь-який незвичайний інцидент або відсутність дитини, що загрожує безпеці.
      • Будь-яке підозра на фізичне або психологічне насильство над будь-якою дитиною.

      101213 ФІНАНСИ

      • Ліцензіат повинен розробити фінансовий план для покриття операційних витрат та ведення фінансового обліку.

      101214 БУХГАЛТЕРСЬКИЙ ОБЛІК

      • Ліцензіат несе відповідальність за загальний нагляд за Центром по догляду за дітьми та за встановлення політики щодо його функціонування.

      101215.1 КВАЛІФІКАЦІЯ ДИРЕКТОРА ЦЕНТРУ ДОГЛЯДУ ЗА ДИТИНОЮ

      • У всіх центрах повинен бути директор, який відповідає за роботу центру, включаючи дотримання нормативних актів та комунікації з Департаментом. Директор повинен перебувати в приміщенні протягом години роботи і не приймає роботу поза межами, що перешкоджає виконанню зазначених обов'язків.
      • При відсутності директора в якості замінника може виступати повноцінний викладач.
      • Директори центрів по догляду за дітьми повинні заповнити одну з наступних дій до працевлаштування:
      • Випускний середньої школи або GED і 15 семестру одиниць в акредитованому коледжі у вказаних класах раннього дитинства освіти. Три з необхідних одиниць повинні бути в адміністрації або відносини з персоналом і 12 одиниць повинні включати курси, які охоплюють область росту і розвитку дитини; дитина, сім'я і громада; і програма/навчальний план і чотири роки досвіду викладання в ліцензованому центрі або порівнянної групової програми догляду за дітьми або
      • Два роки досвіду потрібні, якщо директор має ступінь АА зі спеціальністю в розвитку дитини або
      • Дозвіл керівника сайту розвитку дитини або дозвіл директора програми розвитку дитини, виданий Каліфорнійською комісією з посвідчення вчителів.

      101216 ВИМОГИ ДО ПЕРСОНАЛУ

      • Директор повинен завершити 15 годин навчання з охорони здоров'я та безпеки, якщо це необхідно, відповідно до розділу 1596.866 Кодексу охорони праці та безпеки.
      • Персонал повинен бути компетентним надавати необхідні послуги для задоволення індивідуальних потреб дітей, які перебувають під опікою, і має бути достатньо персоналу для задоволення цих потреб.
      • Ліцензіати можуть використовувати добровольців за умови, що волонтери знаходяться під наглядом і не включені в штатний план.
      • Персонал центру повинен бути не молодше 18 років.
      • Весь персонал повинен бути в доброму здоров'ї і фізично і розумово здатний виконувати поставлені завдання.
      • Необхідний скринінг здоров'я, включаючи тест на туберкульоз.
      • Персонал повинен забезпечувати догляд та безпеку дітей без фізичних або словесних зловживань, експлуатації чи упереджень.

      101216.1 КВАЛІФІКАЦІЯ ВЧИТЕЛЯ

      • Вчитель повинен завершити прохідні оцінки принаймні шість одиниць післядипломного семестру визначених класів дошкільної освіти, або мати дійсний дозвіл помічника з розвитку дитини, виданий Каліфорнійською комісією з питань вчителя
      • Кредитування. Вчитель, найнятий з шістьма одиницями, повинен заповнити принаймні дві додаткові одиниці кожного семестру до повної кваліфікації.
      • Повністю кваліфікований викладач повинен мати 12 одиниць післясереднього семестру в дошкільній освіті з акредитованого коледжу та шість місяців досвіду роботи в ліцензованому центрі догляду за дітьми або аналогічній програмі. Зазначені підрозділи повинні включати курси, що охоплюють ріст і розвиток дитини; дитини, сім'ї та громади; і програму/навчальний план.
      • Викладач повинен пройти 15 годин навчання з охорони здоров'я та безпеки, якщо це необхідно, відповідно до Кодексу охорони праці та безпеки, Розділ 1596.866.

      101216.2 КВАЛІФІКАЦІЯ ПОМІЧНИКА ВЧИТЕЛЯ

      • Помічник у Центрі по догляду за дітьми повинен бути 18 років, випускник середньої школи або бути в даний час бере участь у професійній програмі в середній школі.
      • Помічник повинен працювати тільки під безпосереднім наглядом викладача.
      • Помічник може супроводжувати або допомагати дітям ходити у ванну кімнату та може спостерігати за дрімочими дітьми, не перебуваючи під безпосереднім наглядом вчителя.

      101216.3 СПІВВІДНОШЕННЯ ВЧИТЕЛЬ — ДИТИНА

      • Повинно бути співвідношення одного вчителя, який візуально спостерігає і контролює не більше 12 дітей за відвідуваністю. Загальна кількість дітей не повинна перевищувати ліцензійну місткість.
      • Ліцензіат може використовувати помічників вчителів у співвідношенні вчителя та дитини одного вчителя та одного помічника на кожні 15 дітей.
      • Допускається співвідношення одного повністю кваліфікованого вчителя та одного помічника на кожні 18 дітей, якщо помічник має шість семестрових одиниць дошкільної освіти з акредитованого коледжу.
      • Директор може бути включений в співвідношення вчитель-дитина, коли директор фактично навчає групу дітей.
      • Ліцензіати повинні підтримувати актуальний перелік кваліфікованих замінників.
      • Вчитель не повинен виконувати обов'язки по господарству або обслуговуванню, які заважають йому/їй виконувати обов'язки, пов'язані з наданням догляду та нагляду за дітьми.
      • Особи, зайняті для виконання канцелярських, господарських та експлуатаційних функцій, не включаються як вчителі в співвідношення вчитель-дитина.

      101216.4 КОМПОНЕНТ МАЛЮКА

      • Ліцензіати, які обслуговують дітей дошкільного віку, можуть створити спеціальний програмний компонент для дітей віком від 18 місяців до 30 місяців.
      • Співвідношення шести дітей до кожного вчителя повинно підтримуватися для всіх дітей, які відвідують малюка програма.
      • Максимальний розмір групи з двома вчителями або одним повністю кваліфікованим викладачем та одним помічником не повинен перевищувати 12 дітей.
      • Програма для малюків повинна бути фізично окремою.

      101218.1 ПРОЦЕДУРИ ПРИЙОМУ

      • Ліцензіат повинен мати політику, яка дозволяє центру зрозуміти стан здоров'я та розвитку дитини та оцінити, чи може центр задовольнити індивідуальні потреби дитини.
      • Уповноважений представник дитини отримує письмову інформацію про політику центру, включаючи послуги, діяльність, години роботи, збори та процедури, які слід дотримуватися в разі надзвичайної ситуації, хвороби або травми.
      • Ліцензіат повинен розмістити PUB 393, Центр догляду за дітьми Повідомлення про права батьків плакат, у видній доступній зоні в центрі.

      101219 ДОГОВІР ПРО ПРИЙОМ

      • Ліцензіати та уповноважений представник дитини повинні заповнити чинну індивідуальну письмову угоду про прийом дитини. У цьому документі повинні бути вказані основні послуги, положення про оплату, умови внесення змін, умови повернення коштів, права Департаменту та положення про припинення.

      101220 МЕДИЧНІ ОЦІНКИ ДИТИНИ

      • До або протягом 30 календарних днів після зарахування ліцензіат отримає письмову медичну оцінку дитини ліцензованого лікаря. Оцінка повинна бути менше одного року.

      101220.1 ЩЕПЛЕННЯ

      • До вступу до Центру догляду за дітьми діти повинні бути щеплені проти захворювань, як того вимагає Каліфорнійський кодекс правил, розділ 17.
      • Ліцензіат повинен документувати та вести записи щеплень кожної дитини до тих пір, поки дитина зарахована.

      101221 ДИТЯЧІ ЗАПИСИ

      • Необхідно вести окремий, повний і поточний облік для кожної дитини.
      • Вся інформація та записи, отримані від дітей або щодо них, є конфіденційними.

      101223 ОСОБИСТІ ПРАВА

      • Ліцензіат повинен забезпечити, щоб кожній дитині були надані наступні особисті права:
      • Надавати гідність у своїх особистих стосунках з персоналом.
      • Отримувати безпечне, здорове та комфортне житло.
      • Бути вільним від тілесного або незвичайного покарання, заподіяння болю, приниження, залякування, глузування, примусу, загрози, психічного насильства або інших дій карального характеру, включаючи втручання в функції повсякденного життя, такі як їжа, сон або туалет, або утримання притулку, одягу, ліків або допомагає фізичному функціонуванню.
      • Бути вільним відвідувати релігійні служби або заходи за своїм вибором.
      • Не бути замкненими в будь-якій кімнаті, будівлі або в центрі приміщення.
      • Не можна розміщувати в будь-якому стримуючому пристрої.
      • Центр повинен повідомити про ці права кожного уповноваженого представника дитини та надати копію форми «Особисті права». Ця форма також повинна бути розміщена.

      101223.2 ДИСЦИПЛІНА

      • Будь-яка форма дисципліни або покарання, що порушує особисті права дитини, не допускається незалежно від згоди або дозволу уповноваженого представника.

      101224 ТЕЛЕФОНИ

      • Усі центри догляду за дітьми повинні мати робочу телефонну службу на місці.

      101225 ПЕРЕВЕЗЕННЯ

      • Перевозити дітей дозволяється лише водіям, які мають ліцензію на тип транспортного засобу, що експлуатується.
      • Автотранспортні засоби, що використовуються для перевезення дітей, повинні підтримуватися в безпечному робочому стані.
      • Усі пасажири транспортного засобу повинні бути закріплені у відповідній утримуючій системі. Дітей не можна залишати в припаркованих транспортних засобах.

      101226 ПОСЛУГИ, ПОВ'ЯЗАНІ ЗІ ЗДОРОВ'ЯМ

      • Ліцензіат повинен негайно повідомити уповноваженого представника дитини, якщо дитина захворіє або отримає травму, більш серйозну, ніж незначний поріз або подряпина.
      • Ліцензіат повинен документувати всі незначні травми та повідомити уповноваженого представника дитини про характер травми при заборі дитини з центру.
      • Ліцензіат оперативно домовляється про отримання медичної допомоги для будь-якої дитини, якщо це необхідно.
      • У центрах, де ліцензіат вирішує обробляти ліки:
      • Ліки необхідно тримати недоступними для дітей.
      • Ліки, що відпускаються за рецептом, повинні вводитися відповідно до вказівок на етикетці, як це передбачено лікарем дитини, і перед тим, як давати дитині ліки, має бути письмове схвалення та вказівки від уповноваженого представника дитини.
      • Ліки без рецепта повинні вводитися відповідно до етикетки продукту, і перед тим, як давати дитині ліки, повинні бути письмові схвалення та інструкції від уповноваженого представника дитини.

      101226.1 ЩОДЕННИЙ ОГЛЯД НА ХВОРОБУ

      • Ліцензіат несе відповідальність за те, щоб діти з явними симптомами хвороби не були прийняті.
      • Жодна дитина не приймається без контакту між працівниками центру та особою, яка привозить дитину до центру.

      101226.2 ІЗОЛЯЦІЯ ПРИ ХВОРОБІ

      • Центр повинен бути обладнаний для ізоляції та догляду за будь-якою дитиною, яка захворіла протягом дня.
      • Уповноважений представник дитини повинен бути негайно повідомлений, коли дитина стає достатньо хворим, щоб вимагати ізоляції, і його попросять забрати дитину якомога швидше.

      101227 СЕРВІС ХАРЧУВАННЯ

      • Підбір їжі, підготовка та обслуговування продуктів харчування повинні бути безпечними та корисними для здоров'я та якістю та кількістю, необхідними для задоволення потреб дітей.
      • Обслуговування харчування є факультативним.
      • Між прийомами їжі перекушування повинні бути доступні всім дітям. Закуски включатимуть порції з двох або більше з чотирьох основних груп продуктів харчування.
      • Меню повинно бути письмово і розміщено не менше ніж за тиждень.
      • Пестициди та подібні токсичні речовини не повинні зберігатися разом з їжею.
      • Мило і миючі склади необхідно зберігати окремо від продуктів харчування.
      • Кухні та зони харчування повинні бути чистими.
      • Всі продукти харчування повинні бути захищені від забруднення.
      • Необхідне обладнання включає в себе мийку, холодильник, гарячу і холодну воду, а також місце для зберігання. Дане обладнання повинно бути в догляді.

      101229 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НАДАННЯ ДОГЛЯДУ ТА НАГЛЯДУ

      • Ліцензіат повинен забезпечувати догляд та нагляд, якщо це необхідно для задоволення потреб дітей. Жодна дитина не повинна залишатися без нагляду вчителя в будь-який час. Нагляд включає візуальне спостереження.

      101229.1 УВІЙДІТЬ І ВИЙДІТЬ

      • Ліцензіат повинен розробити, підтримувати та впровадити письмову процедуру підписання дитини в/з центру. Особа, яка підписує дитину, повинна використовувати свій повний юридичний підпис і фіксує час доби. Усі листи для входу та виходу повинні зберігатися протягом одного місяця.

      101230 АКТИВНІСТЬ ВТЯЖКИ ТА ДРІМОТИ

      • Кожен центр повинен забезпечувати різноманітні щоденні заходи, включаючи тиху та активну гру, відпочинок та релаксацію, їжу та туалет.
      • Всім дітям надається можливість дрімати або відпочивати, не відволікаючись.
      • Для кожної дитини віком до 5 років необхідно мати місце для сну та дитяче ліжечко або килимок.
      • Жодна дитина не повинна бути змушена не спати або залишатися в зоні дрімоти довше звичайного періоду дрімоти.
      • Допускається співвідношення вчитель-дитина одного вчителя або помічника, який контролює 24 дітей, що дрімають, за умови, що решта вчителів, необхідних для задоволення загальних співвідношень, негайно доступні в центрі.

      101231 ЗАБОРОНА КУРІННЯ

      • На території Центру догляду за дітьми заборонено куріння.

      101237 ПЕРЕБУДОВИ ІСНУЮЧИХ БУДІВЕЛЬ АБО НОВИХ ОБ'ЄКТІВ

      • Перед будівництвом або перебудовою ліцензіат повинен повідомити Департамент про запропоновані зміни.

      101238 БУДИНКІВ ТА ТЕРИТОРІЙ

      • Центр повинен бути чистим, безпечним, санітарним і в хорошому ремонті в будь-який час.
      • Всі діти повинні бути захищені від небезпек.
      • Ліцензіати повинні забезпечити важкодоступність басейнів і всіх водойм.
      • Дезінфікуючі засоби, миючі розчини, отрути та предмети, які можуть становити небезпеку для дітей, повинні зберігатися там, де недоступні для дітей
      • Місця зберігання отрут повинні бути замкнені.
      • Вогнепальна та інша зброя не допускається в приміщення.

      101238.2 ВІДКРИТИЙ ПРОСТІР ПЛЮЩИНИ

      • На дитину простору для активного відпочинку має бути не менше 75 квадратних футів. Відкритий простір повинен забезпечувати затінену зону відпочинку та дозволяти дітям безпечно дістатися до місця діяльності.
      • Поверхня простору діяльності повинна бути в безпечному стані та без небезпек.
      • Області навколо та під альпіністським спорядженням, гойдалками, гірками та подібним обладнанням повинні бути амортизовані матеріалом, який поглинає падіння.
      • Пісочниці повинні перевірятися щодня і зберігатися без сторонніх матеріалів.
      • Дитячий майданчик повинна бути огороджена парканом висотою не менше чотирьох футів.
      • Небезпечне обладнання, таке як блок запобіжників, повинно бути недоступним.

      101238.4 МІСЦЕ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ

      • Кожна дитина має мати індивідуальне місце для зберігання особистих речей.
      • В ігрових кімнатах повинно бути місце для зберігання матеріалів і обладнання.

      101239 СВІТИЛЬНИКИ, МЕБЛІ, ОБЛАДНАННЯ ТА ПРИЛАДДЯ

      • Комфортна температура повинна підтримуватися постійно.
      • Всі віконні екрани повинні бути в належному ремонті і без комах і сміття.
      • Каміни та обігрівачі відкритого типу повинні бути недоступними.
      • Всі ємності, що використовуються для зберігання твердих відходів, повинні мати щільно закривається кришку.
      • На кожні 15 дітей повинен бути один унітаз і раковина для миття рук.
      • Загальні рушники або мочалки заборонені.
      • Столи і стільці, масштабовані за розмірами дітей, повинні бути передбачені.
      • Все ігрове обладнання та матеріали, що використовуються дітьми, повинні відповідати віку.
      • Меблі та техніка повинні підтримуватися в справному стані.
      • Дитячі ходунки не допускаються в приміщення.
      • Постійне обладнання для ігрових майданчиків повинно бути надійно закріплено на землі.

      101239.1 ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ДРІМОТИ

      • Дитячі ліжечка повинні підтримуватися в безпечному стані.
      • Килимки, що використовуються для ворсу, повинні бути товщиною не менше ¾ дюйма, покриті вінілом або аналогічним матеріалом, який можна протирати, і позначені, щоб відрізнити спальну сторону від сторони підлоги.
      • Постільні приналежності необхідно індивідуально зберігати і містити в чистоті.

      101239.2 ПИТНА ВОДА

      • Питна вода повинна бути легко доступна як в приміщенні, так і на відкритому повітрі.
      • Діти повинні бути вільними пити за своїм бажанням.

      ЦЕНТР ДОГЛЯДУ ЗА ДІТЬМИ ШКІЛЬНОГО ВІКУ

      101451 ЗАГАЛЬНА

      • На додаток до Загальних ліцензійних вимог Центру догляду за дітьми, центри шкільного віку регулюються цією главою.

      101471 ЦЕНТР ДОГЛЯДУ ЗА ДІТЬМИ ШКІЛЬНОГО ВІКУ

      • Окрім розділу 101171, центри шкільного віку, розташовані на діючих шкільних майданчиках, можуть подавати перевірку шкільної пожежної інспекції. Шкільна пожежна інспекція приймається як достатня пожежна перевірка для цілей ліцензування.

      101482 ВИДАЧА ЛІЦЕНЗІЇ НА ДИТЯЧИЙ ЦЕНТР ШКІЛЬНОГО ВІКУ

      • Департамент видає заявнику ліцензію відповідно до розділу 1597.21 Кодексу охорони праці та безпеки після подання заповненої заяви та виконання всіх ліцензійних вимог.

      101515 ДИРЕКТОР ЦЕНТРУ ДОГЛЯДУ ЗА ДІТЬМИ ШКІЛЬНОГО ВІКУ КВАЛІФІКАЦІЯ ТА ОБОВ'ЯЗКИ

      • На додаток до розділу 101215.1, застосовуються такі положення:
      • У всіх центрах шкільного віку повинен бути директор. У комбінованій програмі директор Центру догляду за дітьми також може направляти компонент шкільного віку.
      • Підрозділи та навчання можуть бути об'єднані для задоволення загальної освітньої потреби: 15 одиниць або 300 навчальних годин, або будь-яка їх комбінація.
      • Як альтернативна освітня вимога, директор може замінити 6 одиниць у дошкільній освіті 6 одиницями, відповідними дітям шкільного віку.
      • Як альтернативна освітня вимога, директор програми шкільного віку, яка стоїть окремо, може замінити 20 навчальних годин для кожної необхідної одиниці освіти в розділі 10125.1 (h) (1). Одиниці та навчальні години можуть бути об'єднані для задоволення загальної освітньої потреби.
      • На додаток до 3-одиничного курсу адміністрування семестру, 3 одиниць в дошкільній освіті, розвитку дитини або шкільного віку курси, директор може замінити 9 основних одиниць з наступного: відпочинок, фізичне виховання, соціальні послуги, одиниці, зароблені до початкової або середньої школи навчання облікових даних , дошкільна освіта, розвиток дитини або дитячі підрозділи шкільного віку.
      • Директор повинен завершити 12 одиниць або 240 годин навчання до працевлаштування. Решта 3 одиниці повинні бути заповнені протягом одного року працевлаштування.
      • Директор може претендувати, володіючи Associate of Arts або ступінь бакалавра з акредитованого або затвердженого коледжу за умови принаймні 3 одиниць або 60 навчальних годин знаходяться в дошкільній освіті, розвитку дитини, або шкільного віку курси дитини; і 3 одиниці в адміністрації або відносини з персоналом.
      • Розділ 1597.21 (f) Кодексу охорони праці дозволяє директору використовувати альтернативні затверджені джерела освіти.
      • Перевірка освіти здійснюється за допомогою стенограми або довідки із заповненими годинами, показаними на атестаті.
      • Директор повинен мати перевірений досвід не менше 3 годин на день протягом мінімум 100 днів у календарному році. Розділ 1597.21 Кодексу охорони праці та безпеки дозволяє використовувати альтернативні види досвіду.

      101516.2 КВАЛІФІКАЦІЯ ТА ОБОВ'ЯЗКИ ВЧИТЕЛЯ ЦЕНТРУ ДОГЛЯДУ ЗА ДІТЬМИ ШКІЛЬНОГО

      • На додаток до розділу 101216.1, застосовуються такі положення:
      • Як вимога альтернативної освіти, вчитель шкільного віку може замінити 20 навчальних годин для кожного необхідного підрозділу. Одиниці та навчальні години можуть бути об'єднані для задоволення загальних освітніх потреб 12 одиниць або 240 навчальних годин або будь-якої їх комбінації.
      • Вчителі шкільного віку можуть використовувати альтернативні освітні вимоги. Вчитель може замінити: відпочинок, фізичне виховання, соціальні послуги, підрозділи, зароблені на навчання в початковій або середній школі; дошкільна освіта, розвиток дитини або шкільного віку дитячі одиниці.
      • Вчитель повинен заповнити 6 одиниць до працевлаштування.
      • Кодекс охорони праці, розділ 1597.21 (f), дозволяє вчителю використовувати альтернативні затверджені джерела освіти.
      • Також можуть бути прийняті альтернативні види досвіду. Щоб бути повністю кваліфікованим вчителем шкільного віку, досвід повинен бути перевірений, показуючи принаймні 3 години на день протягом мінімум 50 днів протягом шести місяців.
      • У комбінованому центрі повністю кваліфікований викладач повинен бути призначений для тісної співпраці з директором, який планує щоденну діяльність центру шкільного віку.

      101516.5 СПІВВІДНОШЕННЯ ВЧИТЕЛІ-ДИТИНА

      • На додаток до Розділу 101216.3 застосовуються наступні положення:
      • Один педагог для нагляду не більше 14 дітей.
      • Один вчитель і 1 помічник можуть контролювати не більше 28 дітей.
      • Штатний склад для груп змішаного віку повинен бути заснований на найменшій дитині в групі.
      • Директори можуть розраховуватися в співвідношенні при реальній роботі з групами дітей.

      101520 МЕДИЧНІ ОЦІНКИ

      • Незважаючи на розділ 101216.2, ліцензіат не зобов'язаний документувати медичні оцінки дітей шкільного віку, які навчаються в державній або приватній школі.

      101520 ЩЕПЛЕННЯ

      • Незважаючи на розділ 101220.1, ліцензіат не зобов'язаний документувати щеплення дітей, які також навчаються в державній або приватній початковій школі.

      101521 ДИТЯЧІ ЗАПИСИ

      • 101526.1 ЩОДЕННИЙ ОГЛЯД НА ХВОРОБУ
        • Крім розділу 101226.1, після прибуття або прийому в центр діти шкільного віку повинні спостерігатися за ознаками хвороби. Якщо виявлено, що дитина хвора, дотримуйтесь Розділу 101226.2.

        101527 ОРГАНІЗАЦІЯ ХАРЧУВАННЯ

        • Окрім розділу 101227, до та після шкільних програм дітям пропонують поживні закуски.

        101529.1 ВХІД І ВИХІД

        • 101538.2 ВІДКРИТИЙ ПРОСТІР ДЛЯ ДІТЕЙ ШКІЛЬНОГО ВІКУ
          • На додаток до розділу 101238.2:
          • Простір активного відпочинку для дітей шкільного віку повинен бути фізично відокремлений від простору, передбаченого іншими дітьми в центрі.
          • Програми догляду за дітьми шкільного віку, які експлуатуються на місці функціонуючого шкільного майданчика, звільняються від вимог квадратних метрів.

          101538.3 КРИТИЙ ПРОСТІР ДЛЯ ДІТЕЙ ШКІЛЬНОГО ВІКУ

          • На додаток до розділу 101238.3 застосовується наступне:
          • Внутрішній простір для дітей шкільного віку повинен бути фізично відокремлений від простору за умови перебування інших дітей в центрі.
          • Програми догляду за дітьми шкільного віку, які діють на місці функціонуючої школи, звільняються від вимог квадратних метражів.

          101539 СВІТИЛЬНИКИ, МЕБЛІ, ОБЛАДНАННЯ ТА ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

          • На додаток до розділу 101239, застосовується наступне:
          • Туалети, якими користуються діти шкільного віку, повинні забезпечувати індивідуальну конфіденційність. Туалетні приналежності не повинні використовуватися одночасно дітьми обох статей.
          • Програми шкільного віку, які діють на місці функціонуючої школи, звільняються від вимог туалету.

          ЦЕНТРИ ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          101351 ЗАГАЛЬНА

          • Центри догляду за дітьми, які надають догляд за немовлятами, регулюються вимогами цього підрозділу. Ці центри також регулюються раніше перерахованими Загальними ліцензійними вимогами Центру догляду за дітьми.

          101361 ОБМЕЖЕННЯ ПРАЦЕЗДАТНОСТІ ТА АМБУЛАТОРНОГО СТАТУСУ

          Дитина, потреби розвитку якої вимагають продовження в Центрі догляду за немовлятами, може залишатися в Центрі догляду за немовлятами до трьох років.

          101415 КВАЛІФІКАЦІЯ ТА ОБОВ'ЯЗКИ ДИРЕКТОРА ЦЕНТРУ ДОГЛЯДУ ЗА ДИТИНОЮ

          • Директор дитячого центру повинен відповідати вимогам Розділу 101215.1, а також наступним:
          • Вимоги до досвіду повинні бути виконані в Центрі догляду за немовлятами або порівнянної групової програми догляду за дітьми віком до п'яти років.
          • Щонайменше 3 семестрові одиниці повинні бути пов'язані з доглядом за немовлятами.
          • Коли директор немовляти тимчасово знаходиться поза центром, директор призначає заступника директора.
          • У центрах, де потрібен помічник директора, помічник директора виступає в якості замінника.
          • Повністю кваліфікований педагог по догляду за немовлятами може виступати в якості заміни директора, або помічника директора.
          • Якщо відсутність директора становить більше 30 днів поспіль, заступник директора повинен відповідати кваліфікації директора.

          101415.1 КВАЛІФІКАЦІЯ ТА ОБОВ'ЯЗКИ ДИРЕКТОРА ЦЕНТРУ ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • Помічник директора повинен бути присутнім, якщо в центрі відвідують 25 і більше немовлят. Помічник директора повинен бути повністю кваліфікованим викладачем немовляти і завершити, з прохідними оцінками, принаймні три семестрові одиниці в адміністрації в затвердженому коледжі. Ця курсова робота може бути завершена протягом одного року з моменту працевлаштування помічника директора.
          • Помічник директора працює під керівництвом директора центру.

          101416.2 ОБОВ'ЯЗКИ ВЧИТЕЛЯ ПО ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • На додаток до розділу 101216.1, вчителі з догляду за немовлятами повинні взяти та пройти, принаймні 3 семестри одиниць у дошкільній освіті або розвитку дитини та 3 семестру одиниць догляду за немовлятами із затвердженого коледжу.
          • Після працевлаштування викладач, який не закінчив 12 необхідних одиниць семестру, повинен завершити прохідні оцінки, принаймні 2 одиниці кожного семестру до завершення одиниць 12 семестру.
          • Щоб бути повністю кваліфікованим учителем по догляду за немовлятами, він/вона повинен:
          • Заповніть одиниці 12 семестру, з прохідними оцінками, у дошкільній освіті або розвитку дитини. Щонайменше 3 одиниці повинні бути пов'язані з доглядом за немовлятами.
          • Майте принаймні 6 місяців досвіду роботи в ліцензованій програмі догляду за немовлятами або порівнянної програми для дітей до п'яти років.

          101416.3 КВАЛІФІКАЦІЯ ПОМІЧНИКА ПО ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • Помічник повинен працювати під наглядом директора або повністю кваліфікованого педагога, за винятком випадків спостереження за сплячими немовлятами.
          • Помічники беруть участь у програмі навчання на робочому місці.
          • Помічник повинен забезпечити прямий догляд та нагляд за немовлятами.

          101416.5 СПІВВІДНОШЕННЯ ПЕРСОНАЛУ ТА НЕМОВЛЯТИ

          • Має бути співвідношення одного вчителя до кожного четвертого немовлят.
          • Помічник може бути замінений на вчителя, якщо є повністю кваліфікований педагог, який безпосередньо контролює не більше 12 немовлят.
          • Під час занять далеко від центру повинен бути мінімум один дорослий до кожних двох немовлят.
          • Директор може враховуватися в співвідношенні персоналу та немовляти при реальній роботі з немовлятами.
          • Один персонал повинен візуально спостерігати не більше 12 сплячих немовлят, якщо в центрі є додатковий персонал, щоб відповідати вищезазначеним співвідношенням, коли це необхідно.

          101416.8 КАДРОВИЙ СКЛАД ДЛЯ ДИТЯЧОЇ ВОДНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

          • Співвідношення одного дорослого до двох немовлят потрібно під час занять біля басейну або будь-якого водойми.

          101417 КОМПОНЕНТ МАЛЮКА В ЦЕНТРІ ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • Ліцензіати, які обслуговують немовлят, можуть створити спеціальний програмний компонент для дітей віком від 18 до 30 місяців.
          • Потрібно співвідношення одного вчителя на кожні 6 малюків.
          • Помічник, який бере участь у навчанні на робочому місці, може замінити вчителя, коли безпосередньо контролюється повністю кваліфікованим викладачем.
          • Максимальний розмір групи - від двох вчителів до 12 малюків.
          • Програма для малюків повинна проводитися в областях, фізично відокремлених від тих, які використовуються старшими або молодшими дітьми.

          ПЛАН ПОТРЕБ ТА ПОСЛУГ ДЛЯ НЕМОВЛЯТ 101419.2

          • План повинен бути заповнений і на файл для кожного немовляти перед відвідуванням центру. Цей план повинен бути підписаний уповноваженим представником.
          • План повинен включати: індивідуальний план годування, індивідуальний план навчання туалету та будь-які необхідні послуги, відмінні від тих, що надаються програмою.

          101419.3 ЗМІНИ ДО ПЛАНУ ПОТРЕБ ТА ПОСЛУГ ДЛЯ НЕМОВЛЯТ

          • План оновлюється щоквартально або так часто, як це необхідно.

          101423.1 Дисципліна по догляду за немовлятами

          • Окрім 101223.3, жодна немовля не повинна бути обмежена ліжечком, стільчиком для годування, манежем або будь-якими іншими меблями чи обладнанням як форми дисципліни.

          101425 ТРАНСПОРТУВАННЯ ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯ

          • Для перевезення немовлят водій повинен бути віком від 18 років.
          • Транспортний засіб повинен містити аптечку.
          • Діти повинні бути закріплені в дитячій системі утримання пасажира, тобто в автокріслі.
          • Співвідношення персоналу та немовляти повинні підтримуватися незалежно від того, чи рухається транспортний засіб чи припаркований.
          • Немовлята в транспортних засобах повинні мати постійний нагляд дорослих і не повинні залишатися без нагляду.

          101426.2 ІЗОЛЯЦІЯ ПО ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • Крім 101226.2, зона ізоляції повинна мати ліжечко, ліжечко, килимок або манеж для кожного хворого немовляти. Ця зона ізоляції повинна перебувати під постійним візуальним наглядом персоналу.

          101427 ПОСЛУГИ ХАРЧУВАННЯ ПО ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • На додаток до 101227 застосовується наступне:
          • Кожна немовля повинна мати індивідуальний план годування, виконаний до першого дня перебування дитини в центрі. Цей план повинен бути розроблений директором, представником немовляти та/або лікарем.
          • План включає в себе: інструкції щодо спеціальної дієти немовляти, графік годування, грудне молоко або суміш, графік введення в тверді/нові продукти харчування, консистенцію їжі, лайки і антипатії, алергію, графік введення чашок і посуду.
          • Цей план повинен оновлюватися так часто, як це необхідно.
          • Немовлят, які годують пляшечками, слід годувати не рідше ніж кожні чотири години.
          • Центри догляду за немовлятами повинні мати відповідне харчування для немовлят.
          • Центр повинен надавати тільки комерційно підготовлені формули, які зберігаються і готуються відповідно до етикетки.
          • Представник немовляти може надати суміш або грудне/материнське молоко. Така суміш або молоко повинні бути розлиті в пляшки до прийняття центром.
          • Пляшки повинні бути марковані.
          • Центр може нагрівати суміш або грудне/материнське молоко.
          • Центр повинен тримати запас ніпелів. Пляшки/соски не можна ділити між немовлятами, якщо вони не стерилізовані.
          • Немовлята, які не можуть тримати пляшечку, повинні утримуватися персоналом для годування з пляшечки.
          • Пляшки не можна підпирати; немовлята не повинні носити пляшку в амбулаторному режимі; пляшка, надана немовляті, яка може утримувати її, повинна бути нерозривною.
          • Для немовлят під час годування повинні використовуватися стільчики для годування або відповідне обладнання для сидіння. Немовлята, які не можуть сидіти без сторонньої допомоги, повинні утримуватися персоналом для годування.
          • Пляшки, посуд та контейнери для їжі, привезені з дому немовляти, повинні бути марковані ім'ям дитини та поточною датою.
          • Формулу, частково споживану у пляшці, слід викидати в кінці кожного дня.
          • Їжа повинна бути викинута, якщо вона не споживається протягом 72 годин з дати на етикетці контейнера.
          • Центр догляду за немовлятами не повинен обслуговувати мед.
          • Комерційно приготоване дитяче харчування в баночках перед годуванням немовляти переносять на блюдо. Будь-яку їжу, що залишилася в страві в кінці їжі, слід викинути.
          • Мати може домовитися з центром конфіденційності для медсестри немовляти.
          • Пляшки і соски в центрі повинні бути стерилізовані.
          • Немовлят не можна купати, а підгузники чи одяг не можна полоскати в зоні приготування їжі.

          101428 ПОСЛУГИ ПО ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • Для кожної дитини, яка навчається в туалеті, повинен бути письмовий план навчання туалету.
          • Щоразу, коли використовується крісло-горщик, його слід покласти на підлогу і негайно спорожнити, чистити та дезінфікувати після кожного використання.
          • Жодна дитина не повинна залишатися без нагляду, перебуваючи на стільці або сидінні.
          • Кожна дитина отримує інструктаж і допомогу в митті рук після користування туалетом. Немовля повинна постійно зберігатися в чистоті та сухості.
          • Забруднений або мокрий одяг, наданий представником немовляти, поміщається в герметичний контейнер і передається представнику наприкінці дня.
          • Під час зміни підгузника немовля кожна немовля повинна перебувати на пеленальному столику, і жодна немовля не повинна залишатися без нагляду, перебуваючи на пеленальному столі.
          • Рушники та мочалки, що використовуються для чищення немовлят, не підлягають спільному використанню та миються після кожного з нас.
          • Пеленальний столик слід дезінфікувати після кожного використання.

          101429 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НАДАННЯ ДОГЛЯДУ ТА НАГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ

          • На додаток до 101229 кожна дитина повинна постійно перебувати під наглядом і під безпосереднім візуальним спостереженням з боку персоналу в будь-який час. Ні за яких обставин немовляти не можна залишати без нагляду.

          101430 ЗАХОДИ ПО ДОГЛЯДУ ЗА ДИТИНОЮ

          • Центр повинен реалізувати письмовий план забезпечення заходів у приміщенні та на свіжому повітрі, призначених для задоволення потреб немовлят, включаючи, але не обмежуючись цим, тиху та активну гру; відпочинок та розслаблення; харчування; туалет; індивідуальну увагу; утримується вихователем.
          • Всім немовлятам надається можливість спати/спати без відволікань і порушень.
          • Жодна немовля не повинна бути змушена спати, не спати або залишатися в зоні сну.

          101438.1 ДОГЛЯД ЗА НЕМОВЛЯТАМИ ЗАГАЛЬНА САНІТА

          • Всі предмети, якими користуються домашні тварини та тварини, повинні зберігатися в недоступному для немовлят місці.
          • Кожен вихователь повинен мити руки водою з милом перед годуванням і після кожної зміни підгузника.
          • Області, до яких мають доступ немовлята, повинні бути вимиті, очищені та дезінфікуються наступним чином: підлоги слід пилососити або підмітати та мити щодня і так часто, як це необхідно. Килимове покриття слід щодня пилососити і прибирати не рідше ніж раз на 6 місяців. Стіни слід мити дезінфікуючим розчином не рідше ніж щотижня.
          • Зона зміни підгузників повинна бути дезінфікована, включаючи стіни та підлогу. Після кожної зміни підгузників слід мити стільниці, раковини, ящики та шафи біля зони зміни підгузників.
          • Предмети, якими користуються немовлята, у роті повинні бути вимиті та дезінфіковані.
          • Всі дезінфікуючі засоби та інші небезпечні матеріали повинні зберігатися недоступними для немовлят.
          • Використовується тільки дозатор мила у відповідному дозаторі.
          • Для сушіння рук слід використовувати лише одноразові паперові рушники у відповідному тримачі або дозаторі.

          101438.2 ВІДКРИТИЙ ПРОСТІР ДЛЯ НЕМОВЛЯТ

          • На додаток до Розділу 101238.2, застосовуються наступні:
          • Відкритий простір повинен бути фізично відокремлений від простору, який використовується дітьми, не в дитячому центрі.
          • Відкритий простір повинен бути обладнаний відповідними віком іграшками та обладнанням

          101438.3 ВНУТРІШНІЙ ПРОСТІР ДЛЯ НЕМОВЛЯТ

          • Спальна зона для немовлят повинна бути фізично відокремлена від внутрішнього простору активності.
          • Внутрішній простір для занять повинен бути обладнаний відповідними віком іграшками та обладнанням, що миються.

          101439 ЦЕНТР ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯТАМИ СВІТИЛЬНИКИ, ОБЛАДНАННЯ ТА ПРИЛАДДЯ

          • На додаток до розділу 101239, застосовуються такі положення:
          • Тут повинні бути відповідні меблі та обладнання, такі як ліжечка, ліжечка або килимки, пеленальні столики та стільці для годування.
          • Стільчики для годування або низькоколісні столи для годування або будь-яке обладнання, яке використовується для сидіння немовляти, повинні мати широкі ніжки.
          • Жодному немовляті не дозволяється вставати на стільчик.
          • Все обладнання слід промивати/дезінфікувати після кожного використання.
          • Пеленальні столики для немовлят повинні мати м'яку поверхню товщиною не менше 1 дюйма; підняті борти висотою не менше 3 дюймів; зберігатися в належному ремонті, в межах досяжності руки від раковини і не розташовуватися на кухні або в зоні приготування їжі.
          • На кожні 15 немовлят повинна бути одна раковина для миття рук та одне крісло-горщик на кожні 5 немовлят, які навчаються в туалеті.
          • Немовлятам не дозволяється грати з горщиком.
          • Контейнери для зберігання іграшок повинні бути безпечними та підтримуватися в належному стані.
          • Контейнери не повинні бути закриті.
          • Іграшки повинні бути безпечними і не мати ні гострих країв, ні дрібних деталей.
          • Світильники, меблі, обладнання або витратні матеріали не повинні виготовлятися з токсичних речовин або містити їх.

          101439.1 ДИТЯЧИЙ ЦЕНТР ДРІМОТИ ОБЛАДНАННЯ

          • На додаток до розділу 101239.1, застосовуються наступні:
          • Для кожного немовляти, який не може вилізти з ліжечка, має бути передбачено шестирічне ліжечко стандартного розміру або дитяче ліжечко.
          • Ліжечка не повинні обмежувати можливості персоналу бачити немовляти.
          • Ліжечка не повинні обмежувати здатність немовляти стояти вертикально.
          • Матраци для дитячих ліжечок повинні бути покриті вінілом або подібним вологостійким матеріалом; протирати та дезінфікувати щодня, а також у вологому або забрудненому стані.
          • Ліжечка повинні підтримуватися в безпечному стані.
          • Кожна ліжечка повинна бути зайнята лише одним немовлям одночасно.
          • Кожна дитяча постільна білизна повинна використовуватися тільки ним і замінюватися у вологому або забрудненому стані.
          • Постільні приналежності міняють щодня або частіше за потреби.
          • Дитячі ліжечка, килимки або ліжечка повинні бути розташовані так, щоб забезпечити доріжку і робочий простір між ліжечка, килимки або ліжечка, достатній для того, щоб персонал міг дістатися до кожної дитини, не переступаючи через будь-якого іншого немовляти.