15.3: Випадки
- Page ID
- 16176
Суттєві показники; умови прецеденту
TA Operating Corp. проти сонячної інженерії додатків, Inc.
191 С.В.3Д 173 (Текс. Кт. Додаток 2005 р.)
TA Operating Corporation, компанія з туристичного центру зупинки вантажних автомобілів, уклала контракт з Solar Applications Engineering, Inc. на будівництво прототипу багатофункціональної зупинки вантажівки в Сан-Антоніо за фіксованою ціною 3 543 233 доларів. ...
[Коли проект був близьким] завершення, TA надіслав Solar «список ударів» предметів, які потрібно було закінчити, щоб завершити будівництво. Solar оскаржив кілька пунктів у списку та надав відповідь на TA, перерахувавши елементи Solar буде виправлено. ... Solar розпочав роботу над пунктами списку ударів і подав заяву про заставу [майно, яке несе заставу, може бути примушено до продажу кредитором з метою стягнення заборгованості] проти проекту 2 жовтня 2000 року в розмірі $472,392.77. TA зрозумів, що афідевіт під заставу є запитом на остаточний платіж.
18 жовтня 2000 року TA надіслав повідомлення Solar про те, що Solar за замовчуванням не заповнює пункти списку перфорацій, а також за те, що не вдалося зберегти проект вільним від застав. TA заявив у листі, що Solar не має права на остаточний платіж, поки не завершить залишок пунктів списку перфораторів та надав документацію, що застави, подані проти проекту, були сплачені. ... Solar визнав, що принаймні два пункти в списку перфораторів не були заповнені, і подала остаточну заявку на оплату в розмірі $472 148,77. ... TA відмовився здійснити остаточний платіж, однак, стверджуючи, що Solar не виконав розділ 14.07 контракту, який прямо зробив подання [lien-release] аффідевіт умовою прецеденту остаточного платежу:...
Остаточна заявка на оплату супроводжується:... повним та юридично ефективним звільненням або відмовою... від усіх прав застави, що виникають із або застави, поданих у зв'язку з роботою.
Хоча Solar не дотримувалася цієї умови прецеденту остаточної оплати, Solar подала до суду на TA за порушення контракту відповідно до теорії істотного виконання. ... ТА [стверджує, що] доктрина суттєвої продуктивності не виправдовує невиконання Solar явної умови, що прецедент остаточної оплати. ...
Перше питання, яке ми повинні вирішити, полягає в тому, чи виправдовує доктрина істотного виконання порушення явної умови прецеденту остаточної оплати, яка не пов'язана з завершенням будівництва. TA визнає, що Solar суттєво виконувала свою роботу над проектом, але стверджує, що його обов'язок платити не був спрацьований, поки Solar не подала заяву або не довела, що надала TA документацію про повні та юридично ефективні випуски або відмови від усіх застав, поданих проти проекту. ... TA стверджує, що коли сторони прямо обумовили остаточний платіж після подання [застави звільнення] аффідевіту, обов'язок власника платити не спрацьовує, поки підрядник не подасть заяву або доведе, що він виконав умову прецеденту.
Solar стверджує, що, хоча він не подав [застав-звільнення] аффідевіт відповідно до контракту, він все ще може відновити за контрактом відповідно до істотної доктрини виконання. Solar стверджує, що утримати в іншому випадку поверне традицію загального права, що єдиним способом для підрядника відновити за контрактом є повне, буквальне виконання умов контракту. ...
Хоча загальне право свого часу вимагало суворого дотримання умов договору, це правило було змінено для будівельних або будівельних контрактів доктриною істотного виконання. «Суттєва продуктивність» була визначена Техаським [судом] в [Цитуванні]:
Для того, щоб скласти істотну відповідність підрядник повинен сумлінно мати намір дотримуватися договору, і повинен істотно зробити це в тому сенсі, що дефекти не є поширеними, не являють собою відхилення від загального плану, передбаченого для роботи, і не настільки істотні, що Об'єкт сторін при укладанні договору і його мета не можуть без труднощів бути здійснені шляхом їх усунення. Таке виконання дозволяє тільки такі упущення або відхилення від договору, які є ненавмисними і ненавмисними, не обумовлені недобросовісністю, не погіршують конструкцію в цілому, і підлягають виправленню, не завдаючи матеріального збитку іншим частинам будівлі при розриві та реконструкції.
... Доктрина істотного виконання визнає, що підрядник не закінчив будівництво, а тому порушує договір. Згідно з доктриною, однак, власник не може використовувати невиконання підрядником робіт як привід для несплати. «З причини цього правила підрядник, який добросовісно виконав будівельний договір, дозволено подати до суду за договором, істотне виконання розглядається як повне виконання, оскільки це умова, прецедент права на відновлення відповідно до нього.» [Цитування]...
Solar стверджує, що, погоджуючись на значні показники, TA визнала, що Solar була в «повній відповідності» контракту, і будь-які чіткі умови остаточного платежу не повинні бути виконані. [Цитування]: «[a] висновок про те, що контракт був істотно завершений, є юридичним еквівалентом повної відповідності, за винятком будь-яких компенсацій для виправлених дефектів». Solar стверджує, що TA не може прямо передбачати суттєве виконання у своєму договорі, а також наполягати на суворому дотриманні умов, прецедентних для остаточної оплати. Ми не згодні. Хоча суттєва доктрина виконання дозволяє підрядникам подавати позов за договором, вона зазвичай не виправдовує невиникнення явного прецеденту умови:
Загальне прийняття доктрини істотного виконання не означає, що сторони не можуть прямо укладати договір на буквальне виконання умов договору. ... Зазначено інше, якщо умови угоди роблять повне або суворе виконання явним умовою, прецедентом для відновлення, то істотного виконання буде недостатньо, щоб забезпечити стягнення за договором.
15 Віллістон про контракти § 44.53 (4th Ed.2000) (посилаючись на переоформлення (друге) контрактів, § 237, cmt. d (1981)) . ...
TA, шукаючи захисту від подвійної відповідальності та проблем із правами власності, прямо обумовлював остаточний платіж за поданням Solar [liens-release] аффідевіту. Solar не заперечував, що за договором зобов'язаний подати аффідевіт як умову прецеденту остаточного платежу, і на суді було безперечно, що проти проекту було подано 246,627,82 доларів застави. Хоча доктрина істотного виконання дозволила Solar подати до суду за контрактом, Solar не вимагала і не довела, що вона дотримується явної умови, прецедент остаточної оплати. Якби Solar зробила це, було б належним присудити Solar контрактний баланс за вирахуванням вартості виправлених дефектів. Хоча ми визнаємо суворі результати, спричинені невиконанням Solar цього явного прецеденту умови, ми визнаємо, що сторони вільні укладати договір, як вони обирають, і можуть захистити себе від відповідальності, вимагаючи буквального виконання своїх умов для остаточної оплати. ...
[T] суд першої інстанції помилився при присудженні Solar контрактного балансу [як] збитків, і ми приймаємо рішення про те, що Solar нічого не приймає на порушення контракту претензії.
СПРАВА ПИТАННЯ
- Чому Solar вважала, що має право на контрактний баланс тут?
- Чому суд визначив, що Solar не повинна була присуджувати збитки за контрактом, які він стверджував, хоча він суттєво виконав?
- Як змінилося загальне право у зв'язку з вимогою суворого дотримання договору?
Відмова від договірних прав; Положення про відмову
Неповнолітній проти Чейз Авто Фінансова корпорація
—S.W.3D——, 2010 ВЛ 2006401 (Ковчег. 2010)
Шеффілд, Дж.
Нас попросили визначити, чи не відмова та неписані зміни положення в [договорі] перешкоджають кредитору відмовлятися від майбутнього суворого дотримання угоди шляхом прийняття прострочених платежів. ...
Апелянт Мозе Мінор (Неповнолітній) уклав Простий інтерес автомобільного транспортного засобу контракт і угоду про безпеку з Appellee Chase Auto Finance Corporation (Чейз) для фінансування придбання 2003 Toyota Tundra. За умовами угоди, Мінор повинен був зробити шістдесят шість платежів в розмірі $456,99 чотирнадцятого числа кожного місяця. ... Угода також включала наступні відповідні положення:
G. дефолт: Якщо ви... дефолт у виконанні будь-якої обіцянки, яку ви робите в цьому договорі або будь-якому іншому договорі, який ви маєте з нами, включаючи, але не обмежуючись цим, нездійсненні будь-яких платежів, коли вони належать, або стати неплатоспроможними, або подати будь-яке провадження відповідно до Кодексу про банкрутство США,... ми можемо на наш вибір і без попередження або вимагати (1) оголосити всі невиплачені суми негайно до сплати та підлягають сплаті за умови будь-якого права на відновлення роботи, як того вимагає закон (2) подати позов проти вас за всі несплачені суми (3) негайно заволодіти транспортним засобом (4) здійснювати будь-який інший юридичний або справедливий засіб правового захисту. ... Наші засоби правового захисту є кумулятивними, і вжиття будь-яких дій не повинно бути відмовою або забороною нам застосовувати будь-які інші засоби правового захисту. Ви погоджуєтеся з тим, що за вашим дефолтом ми матимемо право стягнути з вас наші розумні витрати на стягнення, включаючи, але не обмежуючись цим, будь-який гонорар адвоката. Крім того, якщо ми знову володіємо транспортним засобом, ви надаєте нам та нашим агентам дозвіл на в'їзд у будь-яке приміщення, де знаходиться транспортний засіб. Будь-яке повторне володіння буде здійснено мирним шляхом. ...
J. Інші угоди покупця:... (2) Ви погоджуєтесь, що якщо ми приймаємо гроші в сумах, менших за ті, що належать, або продовжимо терміни платежів за цим договором, це не буде відмовою від будь-якого подальшого права на виконання умов договору, як написано... (12) Всі угоди між нами та вами викладені в цьому договорі і жодна зміна цього договору не має чинності, якщо вона не оформлена в письмовій формі та підписана вами та нами. ...
Затримка виконання: Ми можемо відкласти або відмовитися від виконання будь-якого з наших прав за цим договором, не втрачаючи їх.
Перший платіж неповнолітнього був запізнений, як і кілька наступних платежів. Часом він місяцями не вносив жодної оплати. Чейз стягував плату за прострочення за кожен несвоєчасний платіж, і відправив кілька листів з проханням про оплату і пропонуючи допомогти Неповнолітньому з його рахунком. Чейз також попередив Неповнолітніх, що продовження нездійснення платежів призведе до того, що Чейз здійснює свої законні варіанти, доступні за угодою, включаючи повернення транспортного засобу. ... В один момент Мінор настільки сильно відстав у своїх виплатах, що Чейз був на межі повернення транспортного засобу. Однак... сторони домовилися про продовження угоди на два місяці. ... Угода про продовження вказала, що всі інші умови початкового контракту залишаться незмінними.
У листопаді 2, 2004, Неповнолітня подала на главу 7 «Введення в деліктний закон» банкрутство [після чого] Чейз надіслав Неповнолітнім лист, визнаючи, що борг Малої Чейз був звільнений у банкрутстві. У листі також зазначено, що Чейз все ще мав дійсну заставу на транспортний засіб, і якщо Неповнолітній бажає зберегти транспортний засіб, йому доведеться продовжувати здійснювати платежі Чейзу. В іншому випадку Чейз би знову володів транспортним засобом. ...
28 вересня 2006 року агент повторного володіння... прибув до будинку Неповнолітнього деякий час у другій половині дня, щоб знову володіти транспортним засобом. ... [Незважаючи на наполягання Неповнолітніх, щоб агент зупинився] агент видалив майно Неповнолітнього з транспортного засобу і відбуксирував його. Чейз продав транспортний засіб. Сума закупівельної ціни була відображена на рахунку Майнора. ...
У січні 7, 2008, Неповнолітній подав скаргу на Чейз [стверджуючи], що під час контракту сторони змінили положення договору щодо права Чейза на повторне володіння транспортним засобом, і Чейз відмовився від права суворо виконувати положення про повторне володіння. Неповнолітній також стверджував, що агент з повернення володіння вчинив порушення і відновив транспортний засіб примусово, без дозволу Неповнолітнього, а також шляхом обману та обману, з порушенням [державного права]. Крім того, Мінор стверджував, що він не був дефолтом на свої платежі, відповідно до графіка погашення, в той час, коли Чейз дозволив повернути володіння. Тому, за словами Малої, Чейз здійснив перетворення та порушив Закон про оманливу торгову практику Арканзасу [Цитування] та посилений Кодексом Арканзасу, анотований розділом 4-88-202, оскільки неповнолітній є літньою людиною. Неповнолітній вимагав компенсаційних і штрафних збитків. ...
Вислухавши ці аргументи, окружний суд постановив, що Неповнолітній не представив жодних доказів того, що поведінка Чейза або агента повернення володіння є підставою для штрафних збитків; що за чіткими умовами контракту Чейз прийняття прострочених платежів не призвело до відмови від його прав у майбутнє; що на момент повернення володіння, Неповнолітній відстав у своїх платежах та порушував контракт; що Чейз мав право за контрактом знову володіти транспортним засобом і не здійснював перетворення; і що не було жодних доказів, що підтверджують твердження про те, що Чейз порушив Арканзаську оманливу торгівлю Закон про практику. ...
[W] e підтверджуємо наші попередні рішення, що коли договір не містить положення про відмову та неписано-модифікаційне положення, а кредитор встановив курс боротьби з прийняттям прострочених платежів від боржника, кредитор відмовляється від свого права наполягати на суворому дотриманні договору і повинен повідомити боржника про те, що він більше не прийме прострочені платежі, перш ніж він зможе оголосити про невиконання боргу. Однак ми оголошуємо сьогодні, що, якщо договір включає положення про відмову та неписану модифікацію, кредитор, приймаючи прострочені платежі, не відмовляється від свого права за договором оголосити невиконання боргу, і не повинен повідомляти, що він буде реалізовувати це право у разі майбутнього запізнення платежі. ...
Прийшовши до такого висновку, ми дотримуємося принципу, що «[договір] діє відповідно до його умов між сторонами». ... Ми вже давно вважаємо, що положення про відмову є законними та дійсними. Див. [Цитати] Крім того, [Арканзаський UCC 2-209 (2)] заявляє, що положення про неписані зміни є обов'язковими.
Ми визнаємо, що між судами інших юрисдикцій існує різниця у думках щодо дії положень про відмову та неписані зміни. ...
Ми погоджуємося з рішенням Верховного суду штату Індіана в [Цитування], що правило, яке передбачає, що положення про відмову можуть самі бути відмовлені прийняттям прострочених платежів є «нелогічним, оскільки сама поведінка, яку [невідмова] пункт призначений для дозволу [,] прийняття несвоєчасної оплати [,] повернуто навколо, щоб скласти відмову від пункту, що дозволяє поведінку». Ми також погоджуємося з тим, що підхід юрисдикцій, які вимагають від кредиторів, які брали прострочені платежі в минулому, повідомляти боржників про те, що вони очікують суворого дотримання в майбутньому, незважаючи на наявність положення про відмову в договорі, не є «здоровим». Таке правило, ми визнаємо, «напрошується питання про дійсність пункту про відмову». Нарешті, наш холдинг відповідає постанові Верховного суду штату Індіана про те, що він буде виконувати положення договору, оскільки сторони погодилися з ними, і що це не вимагатиме від кредитора повідомлення, оскільки застереження про відмову поставило [кредитора] в тому ж положенні, що і той, хто мав ніколи не приймав прострочення платежу. [Цитати]...
Завірене питання відповіли; повернули в апеляційний суд.
СПРАВА ПИТАННЯ
- Що таке застереження про відмову?
- Чому Мозе вважав, що його прострочені платежі не є підставою для повернення його вантажівки?
- Чому кредитор приймає прострочені платежі замість того, щоб негайно повернути заставу?
- Чому Мозе програв?
Неможливість як захист
Паркер проти Артура Мюррея, Inc
295 н.е.2D 487 (Іл. Кт. Додаток 1973 р.)
Стамос, Дж.
Оперативні факти не суперечать. У листопаді 1959 позивач відправився в студію Артура Мюррея в Оук-парку, щоб викупити сертифікат, що дає йому право на три безкоштовні уроки танців. У той час він був 37-річним бакалавром, який жив один в однокімнатній горищній квартирі в Бервіні, штат Іллінойс. Під час безкоштовних уроків інструктор сказав позивачеві, що він мав «винятковий потенціал, щоб бути прекрасним і досконалим танцюристом» і взагалі заохочував подальшу участь. Позивач після цього підписав договір на 75 годин занять вартістю 1000 доларів. У нижній частині контракту були слова жирного типу, «НЕСКАСОВАНИЙ, ДОГОВІРНИЙ ДОГОВІР». Ця початкова зустріч встановила закономірність майбутніх відносин між сторонами. Позивач відвідував уроки регулярно. Його регулярно хвалили і заохочували інструктори, незважаючи на відсутність прогресу. Було виконано продовження контрактів та нові контракти на додаткові навчальні години. Кожне письмове розширення містило слова жирного типу, «НЕСКАСОВАНИЙ КОНТРАКТ», і кожен письмовий договір містив жирний шрифт слова, «НЕСКАСОВАНИЙ ДОГОВІРНИЙ КОНТРАКТ». Деякі угоди також містили твердження жирного типу: «Я РОЗУМІЮ, ЩО ВІДШКОДУВАННЯ НЕ БУДЕ ЗДІЙСНЕНО ЗА УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ».
24 вересня 1961 позивач отримав серйозні поранення в автомобільному зіткненні, що зробило його нездатним продовжувати уроки танців. У той час він уклав контракт на загальну суму 2734 години уроків, за які він заплатив 24 812,80 доларів [близько 176 000 доларів у доларах 2010 року]. Незважаючи на письмову вимогу підсудні відмовилися повертати будь-яку з грошей, і цей позов у власному капіталі настав. Після закінчення справи позивача судовий суддя відхилив рахунок шахрайства (граф II), описуючи методи продажу інструкторів як просто «питання прокачування продажів». Після закінчення всіх доказів було внесено постанову за графом I на користь позивача на всі передоплачені суми плюс відсотки, але мінус обумовлені суми, що відносяться до виконаних уроків.
Позивачу було надано скасування на підставі неможливості виконання. Застосовувана правова доктрина виражається в Restatement of Contracts, s 459, наступним чином:
Обов'язок, що вимагає для його виконання дії, яка може бути винесена тільки обіцянкою або якоюсь іншою конкретною особою, звільняється його смертю або такою хворобою, що робить необхідні дії з його боку неможливими або серйозно завдають шкоди його здоров'ю, якщо тільки в договорі не вказано протилежний намір або там вносить провину з боку особи, на яку покладено обов'язок. ...
Фігуранти не заперечують, що доктрина про неможливість виконання загалом застосовна до справи в барі. Швидше вони стверджують, що певні положення контракту вносять цю справу в обмеження Restetement, що доктрина непридатна, якщо «контракт вказує на протилежний намір». Стверджується, що такі жирні фрази типу, як «НЕСКАСОВАНИЙ КОНТРАКТ», «НЕСКАСОВАНИЙ ДОГОВІРНИЙ КОНТРАКТ» та «Я РОЗУМІЮ, ЩО ВІДШКОДУВАННЯ НЕ БУДЕ ЗДІЙСНЕНО ЗА УМОВАМИ ЦЬОГО КОНТРАКТУ», виявили взаємний намір сторін відмовитися від своїх відповідних прав посилатися на доктрину неможливості. Це конструкція, яку ми вважаємо неприйнятною. Суди займаються побудовою та тлумаченням договорів з єдиною метою визначення наміру сторін. Нам потрібно покладатися на жодні будівельні засоби, щоб зробити висновок, що позивач ніколи не думав, що, підписуючи контракт з такими умовами, як «NON-ANCELABLE» та «NO REFUNDS», він відмовився від засобу правового захисту, прямо визнаного судами штату Іллінойс. Якби ми також посилатися на встановлені принципи договірного будівництва, цей висновок був би однаково вимушений. Неоднозначний договір буде тлумачитися найбільш сильно проти сторони, яка його склала. [Цитування] Винятки або застереження в договорі, у разі сумнівів або неоднозначності, тлумачаться найменш сприятливо для сторони, яка претендує на користь винятків або застережень. Хоча жодна сторона договору не повинна бути звільнена від виконання на тій підставі, що не вистачало хорошого ділового судження, суд не буде ставити на мову смішну конструкцію. Робимо висновок, що позивач не відмовився від свого права стверджувати вчення про неможливість.
Граф ІІ позивача, який стверджував про шахрайство та вимагав відшкодування штрафних збитків, був звільнений суддею першої інстанції після закінчення справи позивача. На апеляцію стверджується, що заяви позивачеві про те, що він мав «винятковий потенціал, щоб бути прекрасним і досконалим танцюристом», «що він мав «винятковий потенціал» і що він був «природним танцюристом» і «приголомшливим танцюристом» обманним шляхом спонукав позивача укладати контракти на уроки танців.
Як правило, просте вираження думки не підтримає дію щодо шахрайства. [Цитування] Крім того, неправдиві уявлення, щоб стати шахрайством, що підлягає дії, повинні стосуватися представлених або вже існуючих фактів, а не майбутніх або умовних подій, очікувань чи ймовірностей. [Цитування] Чи є конкретна мова спекуляцією, думкою чи недоторканням факту, залежить від усіх присутніх фактів та обставин справи. [Цитування] Пам'ятаючи про ці правила, і після ретельного розгляду подань, поданих позивачу, і враховуючи ділові відносини сторін, а також освітню підготовку позивача, ми робимо висновок, що подання інструкторів не являли собою шахрайства. Суд першої інстанції правильно звільнив графа II. Ми підтверджуємо.
Підтверджено.
СПРАВА ПИТАННЯ
- Чому актуально, щоб позивач був «холостяком, який жив один в однокімнатній горищній квартирі»?
- Договір тут містив пункт «не скасовувати»; як суд тлумачив договір, щоб дозволити розірвання?
- Позивач програв за своїм позовом про шахрайство (на відміну від місіс Вокс в аналогічній справі в розділі 10 «Реальна згода» проти іншого франчайзі Arthur Murray, Inc.). Яка оборона була успішною?
- Що таке контролююча верховенство права тут?