Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

5.6: Випадки

  • Page ID
    14936
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Маршалл проти Барлоу, Inc

    Маршалл проти Барлоу, Inc

    436 США 307 (Верховний суд США 1978)

    Пан ЮСТИЦІЯ УАЙТ висловив висновок Суду.

    Розділ 8 (а) Закону про безпеку та охорону праці 1970 року (OSHA або Закон) дає можливість агентам міністра праці (секретар) шукати робочу зону будь-якого об'єкта зайнятості в межах юрисдикції Закону. Метою обшуку є перевірка на предмет небезпеки безпеки та порушень правил OSHA. Жодного ордера на обшук або інший процес прямо не вимагається відповідно до Закону.

    Вранці 11 вересня 1975 року інспектор OSHA увійшов до зони обслуговування клієнтів Barlow's, Inc., електротехнічного та сантехнічного підприємства, розташованого в Покателло, штат Айдахо. Президент і генеральний директор, Феррол Г. «Білл» Барлоу, був під рукою; і інспектор OSHA, показавши свої повноваження, повідомив містера Барлоу, що він бажає провести пошук робочих областей бізнесу. Пан Барлоу поцікавився, чи надійшла будь-яка скарга на його компанію. Інспектор відповів ні, але що Barlow's, Inc., просто з'явився в процесі відбору агентства. Інспектор знову попросив увійти в непублічну зону бізнесу; відповідь містера Барлоу полягала в тому, щоб дізнатися, чи є у інспектора ордер на обшук.

    Інспектор не мав жодного. Після цього пан Барлоу відмовив інспектору в допуску до працівника сфери своєї справи. Він заявив, що покладається на свої права, гарантовані Четвертою поправкою до Конституції Сполучених Штатів.

    Через три місяці секретар клопотав окружний суд Сполучених Штатів округу Айдахо видати наказ, який змушує містера Барлоу прийняти інспектора. Запрошений наказ був виданий 30 грудня 1975 року, і був представлений містеру Барлоу 5 січня 1976 року. Містер Барлоу знову відмовився від допуску, і він домагався власного судового наказу проти необґрунтованих обшуків, які стверджується, дозволені OSHA. ... Положення про ордер четвертої поправки захищає комерційні будівлі, а також приватні будинки. Утримувати інакше було б заперечувати походження цієї поправки та американський колоніальний досвід.

    Важливий попередник перших 10 Поправок до Конституції Сполучених Штатів, Білль про права Вірджинії, спеціально виступав проти «загальних ордерів, за допомогою яких офіцер або посланець може бути наказаний обшукувати підозрювані місця без доказів факту вчиненого». Загальний ордер був повторюваною точкою суперечок у колоніях, що безпосередньо передували революції. Особливу образливість, яку вона породила, гостро відчували купці та бізнесмени, чиї приміщення та продукти були перевірені на відповідність декільком парламентським заходам доходів, які найбільше дратували колоністів. ...

    * *

    Цей Суд вже визнав, що необґрунтовані обшуки, як правило, необґрунтовані, і що це правило поширюється на комерційні приміщення, а також будинки. У справі Камара проти Муніципального суду ми провели:

    [E] За винятком певних ретельно визначених класів справ, обшук приватної власності без належної згоди є «необґрунтованим», якщо він не був дозволений дійсним ордером на обшук.

    Того ж дня ми також постановили: Як ми пояснили в Камарі, обшук приватних будинків імовірно необгрунтований, якщо він проводиться без ордера. Бізнесмен, як і мешканець місця проживання, має конституційне право займатися своїм бізнесом без необґрунтованих офіційних записів на його приватну комерційну власність. Підприємець теж має таке право, поставлене під загрозу, якщо рішення про в'їзд та перевірку на предмет порушення нормативних законів може бути прийняте та виконано інспектором на місцях без офіційних повноважень, засвідчених ордером. Ці ж справи також стверджували, що заборона Четвертої поправки проти необґрунтованих обшуків захищає від необґрунтованих вторгнень під час цивільних, а також кримінальних розслідувань. Причина міститься в «основній меті цієї Поправки... [яка] полягає в захисті конфіденційності та безпеки осіб від свавільних вторгнень державних службовців». Якщо уряд втручається у власність особи, інтерес конфіденційності страждає, чи є мотивація уряду розслідувати порушення кримінального законодавства або порушення інших нормативних або нормативних стандартів. ...

    [A] N виняток із вимоги ордера на обшук було визнано для «широко регульованого бізнесу [es],» Сполучені Штати проти Бісвілла, 406 США 311, 316 (1972), а також для «строго регульованих» галузей, «довго підлягають ретельному нагляду та інспекції», Colonnade Catering Corp. проти Юнайтед Штати, 397 США 72, 74, 77 (1970). Ці випадки дійсно є винятками, але вони являють собою відповіді на відносно унікальні обставини. Деякі галузі мають таку історію державного нагляду, що не може існувати розумних очікувань на конфіденційність для власника над запасами такого підприємства. Лікер (Колонада) та вогнепальна зброя (Biswell) - це галузі такого типу, коли підприємець приступає до такого бізнесу, він добровільно вирішив піддати себе повному арсеналу державного регулювання.

    * *

    Чіткий імпорт наших випадків полягає в тому, що тісно регульована галузь типу, що бере участь у Колонаді та Бісвеллі, є винятком. Секретар зробив би це правилом. Посилаючись на Закон Уолша-Хілі 1936, 41 U.S.C. § 35 і далі. Секретар намагається підтримати висновок про те, що всі підприємства, що займаються міждержавною торгівлею, вже давно піддаються ретельному нагляду за безпекою та станом здоров'я працівників. Але... досить непереконливо стверджувати, що введення мінімальної заробітної плати та максимальних годин роботодавцям, які уклали контракт з урядом відповідно до Закону Уолша-Хілі, підготувало всю американську міждержавну торгівлю для регулювання умов праці до найдрібніших деталей. Також не може бути виявлено жодного, крім найбільш вигаданого почуття добровільної згоди на подальші пошуки в єдиному факті, що один веде бізнес, що впливає на міждержавну торгівлю. Згідно з нинішньою практикою та законодавством, мало підприємств можна вести, не надаючи певного впливу на міждержавну торгівлю.

    * *

    Важливим фактом у цьому випадку є те, що вступ щодо заперечення пана Барлоу домагається урядовим агентом. Співробітникам не забороняється повідомляти про порушення OSHA. Те, що вони спостерігають у своїх щоденних функціях, безсумнівно, виходить за рамки розумного очікування роботодавця щодо конфіденційності. Урядовий інспектор, однак, не є працівником. Без ордера він стоїть не в кращому становищі, ніж представник громадськості. Те, що спостерігається громадськістю, можна спостерігати без ордера і урядовим інспектором. Власник бізнесу не, шляхом необхідного використання працівників у своїй діяльності, не кинув відкриті ділянки, де працівники самостійно дозволені до безпідставної перевірки урядових агентів. Те, що працівник вільний повідомляти, і уряд вільний у використанні, будь-які докази невідповідності OSHA, що працівник зауважує не дає жодного обґрунтування для федеральних агентів, щоб увійти в місце бізнесу, з якого громадськість обмежена, і провести свій власний безгарантійний обшук.

    * *

    [Рішення окружного суду підтверджено.]

    СПРАВА ПИТАННЯ

    1. Створюйте, як можна коротко і чітко, аргумент, який Барлоу робить в цьому випадку.
    2. Чому деякі галузі чи підприємства будуть «тісно регульовані»? Які деякі з цих підприємств?
    3. Четверта поправка говорить про те, що «люди» є безпечними у своїх «особах, будинках, паперах та наслідках». Чому четверта поправка застосовується до бізнесу, який не знаходиться в «будинку»?
    4. Якщо Четверта поправка не розмежовує тісно регульовані галузі та ті, які не є, чому суд це робить?

    Американський інститут виробників текстилю проти Донована

    Американський інститут виробників текстилю проти Донована

    452 АМЕРИКАНСЬКИХ 490 (1981)

    СУДДЯ БРЕННАН висловив висновок Суду.

    Конгрес прийняв Закон про безпеку та охорону праці 1970 (Закон) «, щоб забезпечити, наскільки це можливо, кожному працюючому чоловікові та жінці в країні безпечні та здорові умови праці. ... «Закон уповноважує міністра праці встановити після повідомлення та можливості коментувати обов'язкові загальнодержавні стандарти, що регулюють охорону здоров'я та безпеку на робочому місці. У 1978 році секретар, діючи через Адміністрацію з охорони праці та охорони здоров'я (OSHA), оприлюднив стандарт, що обмежує професійний вплив бавовняного пилу, побічного продукту повітряних частинок приготування та виготовлення бавовняних виробів, вплив на який виробляє «сузір'я дихальних ефекти», відомий як «біссиноз». Це захворювання було однією з чітко визнаних небезпек для здоров'я, що призвело до прийняття Закону.

    Петиціонери в цих консолідованих справах, що представляють інтереси бавовняної промисловості, оскаржували дійсність «Бавовняного пилу стандарту» в Апеляційному суді округу Колумбія відповідно до § 6 (f) Закону, 29 U.S.C. § 655 (f). Вони стверджують, що в цьому Суді, як вони це зробили нижче, що Закон вимагає OSHA продемонструвати, що його Стандарт відображає розумний зв'язок між витратами та вигодами, пов'язаними зі стандартом. Респонденти, секретар праці та дві організації праці, протистоять тому, що Конгрес збалансував витрати та вигоди в самому законі, і тому Закон повинен тлумачитися, щоб не вимагати OSHA робити це. Вони тлумачать Закон як обов'язки, щоб OSHA прийняти найбільш захисний стандарт, можливий для усунення значного ризику матеріального погіршення здоров'я, з урахуванням обмежень економічної та технологічної доцільності.

    Апеляційний суд визнав, що Закон не вимагає OSHA порівняти витрати і вигоди.

    Ми надали certiorari, 449 U.S. 817 (1980), щоб вирішити це важливе питання, яке було представлено, але не вирішено в минулому терміні промислового союзу відділ проти Американського інституту нафти, 448 U.S. 607 (1980), і вирішити інші питання, пов'язані зі стандартом бавовняного пилу.

    * *

    Лише на початку 1960-х років биссиноз був визнаний у Сполучених Штатах як окрему професійну небезпеку, пов'язану з бавовняними фабриками. У 1966 році Американська конференція урядових промислових гігієністів (ACGIH), приватна організація, рекомендувала обмежити вплив загального бавовняного пилу «пороговим граничним значенням» 1000 мкг на кубічний метр повітря (1000 г/м 3.), усередненим протягом 8-годинного робочого дня. Див. 43 ФРС. Рег. 27351, кол. 1 (1978). Уряд Сполучених Штатів вперше регулював вплив бавовняного пилу в 1968 році, коли міністр праці, відповідно до Закону Уолша-Хілі, 41 U.S.C. 35 (e), оприлюднив граничні значення граничних значень забруднюючих речовин в повітрі, застосовні до державних підрядників, які включали межу 1,000 г/м 3 для загальної кількості бавовняний пил. 34 год. Рег. 7953 (1969). Після прийняття Закону в 1970 році, 1,000 г/м 3. стандарт був прийнятий як «встановлений федеральний стандарт» відповідно до 6 (а) Закону, 84 Stat. 1593, 29 U.S.C. 655 (a), положення, призначене для гарантування негайного захисту працівників на період між прийняттям статуту та оприлюднення постійних стандартів.

    Того ж року директор Національного інституту безпеки та гігієни праці (NIOSH), відповідно до Закону, 29 U.S.C. §§ 669 (a) (3), 671 (d) (2), представив міністру праці рекомендацію щодо стандарту бавовняного пилу з допустимою межою експозиції (PEL), яка «повинна бути встановлена на найнижчому рівні рівень можливий, але ні в якому разі не при екологічній концентрації до 0,2 мг безворсового бавовняного пилу/куб м», або 200 г/м 3. безворсового дихаючого пилу. Через кілька місяців OSHA опублікував попереднє повідомлення про запропоноване нормотворчість, 39 Fed.Reg. 44769 (1974), запитуючи коментарі зацікавлених сторін щодо рекомендації NIOSH та інших пов'язаних з цим питань. Незабаром після цього Союз текстильних працівників Америки, до якого приєдналася дослідницька група громадських інтересів Північної Кароліни, звернулася до Секретаря, закликаючи більш суворі PEL 100 г/м 3.

    28 грудня 1976, OSHA опублікував пропозицію замінити існуючий федеральний стандарт на бавовняний пил новим постійним стандартом, відповідно до § 6 (b) (5) Закону, 29 U.S.C. § 655 (b) (5). 41 Fed.Reg. 56498. Запропонований стандарт містив PEL 200 г/м 3 вертикального очищеного безворсового дихаючого бавовняного пилу для всіх сегментів бавовняної промисловості. Там же він також запропонував стратегію впровадження для досягнення ПЕЛ, яка спиралася на респіратори в короткостроковій перспективі та інженерні засоби контролю в довгостроковій перспективі. OSHA запропонував зацікавленим сторонам представити письмові коментарі протягом 90-денного періоду.

    * *

    Відправною точкою нашого аналізу є мова самого статуту. Розділ 6 (b) (5) Закону, 29 U.S.C. § 655 (b) (5) (доданий акцент), передбачає:

    Секретар, оприлюднивши стандарти, що стосуються токсичних матеріалів або шкідливих фізичних агентів відповідно до цього підрозділу, встановлює стандарт, який найбільш адекватно гарантує, наскільки це можливо, на основі найкращих наявних доказів, що жоден працівник не зазнає матеріального знешкодження здоров'я або функціональні можливості, навіть якщо такий працівник регулярно піддається небезпеці, з якою стикається такий стандарт на період його трудового життя. Хоча їх тлумачення відрізняються, всі сторони погоджуються, що фраза «наскільки це можливо» містить критичну мову в § 6 (b) (5) для цілей цих випадків.

    Звичайне значення слова «посильний» підтримує інтерпретацію статуту респондентами. Згідно з Третім новим міжнародним словником англійської мови Вебстера 831 (1976), «можливий» означає «здатний бути зроблений, страчений або здійснений». Відповідно, Оксфордський словник англійської мови 116 (1933) («Здатний зробити, виконати або здійснити»); Funk & Wagnalls Новий «Стандартний» словник англійської мови 903 (1957) («Це може бути зроблено, виконано або здійснено»). Таким чином, § 6 (b) (5) наказує Секретарю видати стандарт, який «найбільш адекватно запевняє... що жоден працівник не зазнає матеріальних порушень здоров'я», обмежений лише тією мірою, якою це «здатне зробити». Фактично тоді, як постановив Апеляційний суд, Конгрес сам визначив основний зв'язок між витратами та вигодами, поставивши «вигоду» здоров'я працівників понад усі інші міркування, за винятком тих, що роблять досягнення цієї «вигоди» недосяжним. Будь-який стандарт, заснований на балансуванні витрат і вигод Секретарем, який вражає інший баланс, ніж той, який вражений Конгресом, буде суперечити команді, викладеній в § 6 (b) (5). Таким чином, аналіз витрат і вигод по OSHA не вимагається статутом, оскільки техніко-економічний аналіз є.

    Коли Конгрес мав намір, щоб агентство займалося аналізом витрат і вигод, він чітко вказав такий намір на обличчі статуту. Одним з ранніх прикладів є Закон про боротьбу з повенями 1936, 33 U.S.C. § 701:

    [T] Федеральний уряд повинен покращувати або брати участь у вдосконаленні судноплавних вод або їх приток, включаючи їх вододіли, для цілей боротьби з повенями, якщо вигоди, кому вони можуть отримати, перевищують передбачувані витрати, і якщо життя та соціальне забезпечення люди в іншому випадку негативно позначаються. (Додано акцент)

    Більш недавнім прикладом є поправки до Закону про зовнішні континентальні шельфи 1978 року, які передбачають, що морські бурові операції повинні використовувати найкращі доступні та безпечні технології, які Секретар вважає економічно доцільними, всюди, де поломка обладнання мала б значний вплив на безпеку, здоров'я або навколишнє середовище, за винятком випадків, коли Секретар визначає, що додаткові вигоди явно недостатні для обґрунтування додаткових витрат на використання таких технологій.

    Ці та інші статути демонструють, що Конгрес використовує конкретну мову, маючи намір, щоб агентство займалося аналізом витрат і вигод. Звичайно, у світлі свого звичайного значення слово «здійсненне» не може бути витлумачено для того, щоб сформулювати такі наміри конгресу. Тому ми відхиляємо аргумент про те, що Конгрес вимагав аналізу витрат і вигод у § 6 (b) (5).

    СПРАВА ПИТАННЯ

    1. Що таке біссиноз? Чому біссиноз повинен бути все, що текстильні компанії несуть відповідальність, етично чи юридично? Якщо відомо, що текстильники отримують бавовняний пил у своїх системах і розвивають коричневі легені, чи не вирішили вони все-таки працювати там і беруть на себе ризик усіх травм?
    2. Накладаючи витрати на текстильну промисловість, який буде чистий вплив на робочі місця у виробництві текстилю в США?
    3. Як біссиноз - це «негативна зовнішність», яку не оплачує ні виробник, ні споживач текстильних виробів? Як ринок, щоб бути справедливим та ефективним, пристосовуватися до цих негативних зовнішніх впливів, крім встановлення розумного стандарту, який розділяє тягар між виробниками та їхніми працівниками? Чи повинен весь тягар лягати на виробника?
    • Was this article helpful?