Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

1.1: Вступ- Граматика? Що граматика?

  • Page ID
    105049
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Коли ми говоримо або пишемо, або слухаємо чи читаємо, ми створюємо речення зі словами та фразами. Граматика - це система правил, які керують нами, коли ми робимо і осмислюємо речення інших. Всі мови мають якусь граматику.

    Коли ми використовуємо слово граматика в обговореному тут сенсі, що «система правил» не обов'язково включає такі правила, як «Ніколи не закінчуйте речення прийменником» або «Не бовтайте свого причастя тут, буб». Таке правило часто може бути корисним, але це не те, про що ця книга взагалі.

    Так про які правила йдеться тут? Для початку з прикладу можна сказати так:

    У вівторок Девлін зловив Алісію у винному погребі. Або я міг би сказати так:

    У вівторок Алісія спіймала Девліна у винному погребі.

    (У вівторок Алісія та Девлін мали більше задоволення, ніж я мав цілий рік.)

    Але справа в наступному: ці два речення містять точно такі ж слова. Єдина відмінність полягає в розміщенні Девліна та Алісії, і ця різниця значно змінює значення речення.

    Іноді ми можемо переміщати слова, не змінюючи значення взагалі:

    Алісія і Девлін - персонажі фільму Хічкока Горезвісний. Девлін і Алісія - персонажі фільму Хічкока Горезвісний.

    Якщо ми ставимо якісь слова в певному порядку, це робить одне значення, і ми змінюємо сенс, коли переставляємо певні слова. Інші зміни взагалі не змінюють значення. Це деякі речі, які ми маємо на увазі під правилами граматики: Певні порядок слів та зміни певним чином мають сенс, а інші - ні.

    Ось ще один приклад. Припустимо, ми змінимо речення таким чином:

    Вівторок на підвалі зловив Алісія Девлін вино в.

    (Якщо ви так говорите, ви проводите занадто багато часу у винному погребі.)

    У цьому прикладі ми використовували ті самі слова, але розташували їх випадково, і з таким порядком слова взагалі не мають сенсу. Ось що відбувається, коли ви порушуєте занадто багато граматичних правил.

    Існують ще інші види правил:

    Він зловив її у винному погребі. Вона зловила його у винному погребі.

    (Просто де цей винний льох і як туди потрапити?)

    Ми знаємо, як носії англійської мови, що він і він обидва посилаються на Девліна, і вона і вона посилаються на Алісію. Так чому ж ми повинні використовувати різні слова? Чому б не використати він і вона в обох пропозиціях, і забути про нього і про неї?

    Ми не можемо, тому що правила англійської мови говорять так: ми повинні використовувати одну форму - один перегин - він і вона, якщо вони з'являються перед спійманим, і інший перегин (його і вона), якщо вони з'являються після спійманого.

    Якщо ви все життя розмовляли англійською, ви вже знаєте це правило, навіть якщо вас ніхто ніколи не вчив. Ви зрозуміли це інтуїтивно, коли були дуже молодими, тобто ви дізналися це, просто слухаючи інших носіїв англійської мови - і тепер вам рідко доводиться зупинятися і думати про те, коли використовувати його і коли його використовувати.

    Але оратору, який тільки вивчає англійську мову, можливо, доведеться вивчати та практикувати такі правила. На цьому етапі ми повинні підкреслити, що для початківців студентів англійської мови як другої мови, безумовно, є більш корисні книги, ніж ця. Для вас ця книга може бути не найкращим стартовим місцем.

    Тут ми будемо вважати, що наш читач має інтуїтивне розуміння багатьох подібних правил англійської мови. Ми часто посилаємося на них, тому що вони корисні для вивчення інших питань англійської граматики.

    АЛЕ ЧОМУ? ЧОМУ?

    Розуміння основ англійської граматики корисно, коли ми вивчаємо мову. Наприклад, коли ми вчимося стати кращими письменниками, ми повинні обговорювати мову, і це вимагає певного знання термінів і понять структури речень, тобто граматики.

    Наприклад, ми можемо обговорити поліпшення того, що ми написали, переписуючи пасивне речення як активне речення. Але обговорення цього вдосконалення - і його внесення - означає, що нам потрібно розпізнати пасивне дієслово і знати, як змінити його на активне дієслово, а потім внести всі пов'язані зміни в реченні.

    Терміни та поняття, які ви вивчаєте в граматиці англійської мови, також застосовуються до інших мов. Багато граматичних понять англійської мови застосовуються до інших європейських мов, а деякі застосовуються і до неєвропейських мов. Це означає, що носії англійської мови можуть використовувати граматичні терміни та поняття, які вони вже знають, щоб допомогти їм вивчити нову мову. Наприклад, англомовним легше дізнатися про прямі та непрямі об'єкти німецькою мовою, якщо вони вже розуміють ці поняття англійською мовою.

    Щоразу, коли ми хочемо дізнатися про мову або обговорити її, основні граматичні терміни та поняття, ймовірно, будуть корисними. Ми стикаємося з цими термінами і поняттями в словниках та інших довідкових роботах; ми зустрічаємо їх у книгах з лінгвістики та психології.

    Так навіщо вивчати граматику? Щоб стати кращим письменником? Вивчити нову мову? Вивчати лінгвістику? Стати викладачем англійської мови? Щоб ефективніше користуватися словником? Якщо ви хочете зробити будь-яку з цих речей, вам знадобляться базові знання граматики.

    РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИЗНАЧЕННЯ ВИРОКУ

    Просте декларативне речення є звичайною основою всього граматичного вивчення. Інші види речень важливі, але ми починаємо з декларативів.

    Декларативне речення не ставить питання і не дає наказу. Він просто робить заяву, твердження. Всі наведені нижче пропозиції є прикладами декларативних пропозицій:

    Містер Мортон живе в нашому районі.
    Містер Мортон - шкідник.
    Мені подобається містер Мортон.
    Хай-стріт виводить вас до міського парку.
    Старий залізничний вокзал стоїть на Фронт-стріт, біля річки.

    У наступних розділах ми зосередимось на декларативних реченнях.

    Але що таке вирок? Одне загальне визначення, яке ви, можливо, чули раніше - виглядає так:

    Речення - це одиниця мови, яка містить підмет і присудок і виражає повну ідею.

    Аудиторії професійних лінгвістів, коли вони представлені з цим визначенням, шипять, бують і кидають дозрілі винограду помідори. (Вони неслухняний багато.) Вони також викликають багато заперечень щодо цього, особливо щодо невизначеного поняття «повна ідея». Але ми часто стикаємося з цим визначенням у вступних курсах граматики, оскільки воно не вимагає від студентів знати багато граматичних термінів або понять. На даний момент ми погоджуємося на це знайоме визначення. Але тримайте вогонь; ми повернемося до завдання визначення речення пізніше, після того, як ми дізнаємося трохи більше. (І ми пояснимо суб'єкти та присудки в першому розділі.)

    ЩО ЗА ГРАМАТИКА?

    Існують різні підходи до граматики. Наприклад, ви, можливо, чули про підхід, який називається генеративна граматика (або іноді трансформаційно-генеративна граматика), пов'язаний з лінгвістом Ноамом Хомським. Це важливий і впливовий підхід до мови, але не той, про який ми будемо обговорювати в цьому курсі. Однак ви можете зіткнутися з цим у книгах з лінгвістики, де ви також зіткнетеся з багатьма термінами, обговорюваними тут.

    Підхід у цій книзі іноді називають традиційною граматикою або класною граматикою, оскільки він часто використовується в англійській та сучасних мовних аудиторіях, де її вже давно викладають. (Граматика завжди навчається довго і ніколи не коротко. Засмоктати його.)

    ЩО ВИ ПОВИННІ РОБИТИ АБО ЩО ВИ РОБИТЕ?

    Підходи до граматики також можна класифікувати як приписні або описові.

    Простіше кажучи, нормативна граматика говорить учням, як вони повинні говорити і писати, щоб спілкуватися на стандартному діалекті своєї мови, різноманітність англійської мови, що використовується освіченими носіями.

    Описова граматика описує способи використання мови, навіть носіями нестандартних діалектів. Описова граматика рідко дає явні судження про те, що правильно чи неправильно в реченні.

    Як і багато підходів до граматики, підхід в наступних розділах є певною мірою поєднанням приписного і описового. Ця книга описує граматику стандартної американської англійської мови - різноманітність освічених американців зазвичай говорять і пишуть у професійних ситуаціях - і тому ця книга неявно (а іноді і явно) наказує стандартне використання над іншими. Але багато з того, що ми тут дізнаємося, відноситься до будь-якого різновиду англійської мови.

    Кожна мова має свою внутрішню логіку, якою б суперечливою вона не була іноді. Вивчіть кілька приміщень, зазвичай простих, що стосуються таких речей, як порядок слів або число, відмінок і час, і ви зрозумієте щось логіку мови, навіть якщо ви ще не знаєте всіх випадків і часів. Ви побачите, що багато особливостей англійської граматики чітко і просто логічні. А деякі ні. (А деякі навіть не намагаються.)

    СКІЛЬКИ ГРАМАТИКИ?

    Це вступна книга: Вона дає вам найосновніші найбільш часто використовувані терміни та поняття англійської граматики.

    Для порівняння, Комплексна граматика англійської мови (Quirk, Greenbaum та інші) становить 1792 сторінки. Кембриджська граматика англійської мови (Пуллум, Хаддлстон та інші) становить 1860 сторінок.

    Ця книга ніде не настільки повна, або довга. (Ласкаво просимо.)

    Але навіть основна книга, подібна до цієї, пропонує виклики. Ця книга містить приблизно 200 граматичних термінів, деякі з яких ви, можливо, стикалися раніше, та інші, які можуть бути новими для вас. Робота англійської (або будь-якої іншої мови) є великою темою. Навіть вступний текст, якщо він має на меті дати вам хороший старт, охопить значну частину території. Ось чому важливо знати about— і використовувати - ресурси, доступні в цій книзі.

    ВИКОРИСТОВУЮЧИ ЦЮ КНИГУ

    Один із способів добре зрозуміти те, що ви дізнаєтеся тут, - це робити вправи в кінці кожної глави і перевірити свою роботу, шукаючи відповіді в задній частині цієї книги. Якщо ви робите помилки, перегляньте пропущені вправи, поки не зрозумієте свою помилку. Не пишіть відповіді у своєму тексті - таким чином, ви можете повернутися до глави і знову використовувати вправи для перегляду та практики.

    Коли ви не пам'ятаєте, що означає той чи інший термін, ви завжди можете дізнатися, скориставшись індексом або проконсультувавшись з глосарієм у задній частині книги, який також посилається на відповідну главу.

    Як ми нагадаємо вам знову і знову, мати під рукою словник важливо, коли ви вивчаєте англійську граматику (або будь-яку мову з цього приводу). Словники можуть допомогти вам з'ясувати, чи є певне слово прислівником або прийменником або сполучником, або правильною формою дієслова або іменника множини.

    Хороші онлайн-словники роблять пошук слів швидко і легко, і вони мають види граматичної інформації, яка вам іноді знадобиться. Ось кілька онлайн-словників, з якими ви можете ознайомитися:

    • www.merriam-webster.com • www.dictionary.com

    • www.ahdictionary.com
    (Інтернет-словник американської спадщини)

    Онлайн-Оксфордський словник англійської мови, масивний історичний словник, є чудовим ресурсом, але він може перевантажити вас великою кількістю та діапазоном своєї інформації. Ми рекомендуємо вам не посилатися на нього, коли ви починаєте вивчати граматику. (Але це все ще цікаво переглядати.)

    А тепер ми дізнаємося більше про ці декларативні речення; на главу 1.