Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

3.6: Сайт і маршрут

  • Page ID
    71967
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Рекомендації щодо місця та маршруту кожної вакцини є доказовими інформованими. Медичні працівники повинні дотримуватися інструкцій, викладених у монографії вакцини. Ефективність вакцини може знизитися, а ризик місцевих побічних явищ може збільшитися, якщо його неправильно вводити. Див. Таблицю 3.4 для додаткових міркувань щодо маршруту адміністрування.

    Таблиця 3.4: Міркування щодо маршруту адміністрування

    Маршрут Розгляд

    Внутрішньом'язові

    • Інактивовані вакцини зазвичай вводяться за допомогою ін'єкцій IM, оскільки більшість містять ад'юванти, які можуть викликати перебільшений місцевий біль, набряк та почервоніння, якщо їх не вводити в м'яз.
    • Як правило, вакцини, що містять ад'юванти, вводять в/м для зменшення місцевих несприятливих ефектів, таких як подразнення шкіри.
    • Вставте голку під кутом 90 градусів.

    Підшкірні

    • Затисніть складку шкіри, щоб легше отримати доступ до жирової клітковини над м'язом. Уникайте ін'єкцій в м'язову тканину.
    • Завжди вводити під кутом 45 градусів.

    Внутрішньошкірні

    • Цей маршрут є специфічним для продукту і повинен вводитися лише відповідно до монографії продукту.
    • Тримайте шкіру підтягнутою. Помістіть голку майже рівно до шкіри пацієнта скосом вгору. Вставте голку під кутом від 5 до 15 градусів.

    Оральний

    • Перед введенням ін'єкційних вакцин слід вводити пероральні вакцини. Якщо з яких-небудь причин введена неповна доза, замісну дозу призначати не слід. Пероральні вакцини можна вводити через трубку NG або NJ клієнта.

    Інтраназальний

    • Жива ослаблена вакцина проти грипу - єдина інтраназальна вакцина в Канаді. Його повинен вводити медичний працівник (не батько). Якщо клієнт чхає (або випльовує) повторну дозу не потрібно. Інтраназальні вакцини слід відкласти, якщо у клієнта сильна закладеність носа.

    Пункти розгляду

    Під час імунізації маленьких дітей медичним працівникам корисно нагадати батькам або особам, які приймають рішення (SDM), про майбутню вакцинацію та пояснити місце та маршрут, який передбачається для наступного візиту. Це дозволить батькам, які хочуть підготувати своїх дітей до знеболюючих пластирів, розмістити їх у правильному місці (слід застосовувати за годину до введення вакцини). Це також дозволить батькові поговорити з дитиною про щеплення перед рукою.


    Заява про віднесення

    Зміст цього розділу був адаптований, з редакційними змінами, з: Сторінка 8: Канадський посібник з імунізації: Частина 1 - Ключова інформація про імунізацію урядом Канади та відтворюється на некомерційних умовах.

    • Was this article helpful?