Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

19.0: Прелюдія до серця

  • Page ID
    1507
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    У цьому розділі ви досліджуєте чудовий насос, який просуває кров у судини. Немає жодного кращого слова для опису функції серця, крім «насоса», так як його скорочення розвиває тиск, що викидає кров в магістральні судини: аорту і легеневий стовбур. З цих судин кров розподіляється на решту тіла. Хоча конотація терміна «насос» передбачає механічний пристрій зі сталі і пластику, анатомічна будова - це жива, витончена м'яз. Коли ви читаєте цю главу, намагайтеся мати на увазі ці поняття близнюків: насос і м'язи.

    Хоча термін «серце» - це англійське слово, серцеву (пов'язану з серцем) термінологію можна простежити до латинського терміна «kardia». Кардіологія - це дослідження серця, а кардіологи - це лікарі, які займаються в першу чергу серцем.

    Малюнок\(\PageIndex{1}\): Людське серце. Концепція цього художника про людське серце передбачає потужний двигун - не неприйнятний для м'язового насоса, який постійно забезпечує тіло кров'ю. (кредит: Патрік Дж. Лінч)