Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

5.3: Надмірне використання евфемізмів

  • Page ID
    52613
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Коли ви замінюєте сувору фразу на ту, яка означає більш-менш однакову, але більш м'яку, ви використовуєте евфемізм. Взяття цегли з гробниці короля Тілта під час візиту до єгипетських пірамід дійсно краде, але людина, яка робить це, швидше за все, прикриє це евфемізмом «сувенірного полювання». Якщо смертник згадує вашу «дорого відійшла» бабусю, це евфемізм для вашої померлої бабусі. Термін мертвий є більш точним, хоча і більш суворим. Якщо ви тип людини, яка говорить це так, як це є, вам буде важко бути успішним мортіком або політиком.

    Коннотації терміна - це те, що він пропонує читачеві чи слухачеві. Евфемізми мають менше негативних конотацій; у них менше асоціацій, про які неприємно думати або які можуть образити мораль чи чутливість слухача. Евфемізми включають такі жантелізми, як «роздягнений» для голих і «лоно» для «грудей». «Устриця Скелястих гір» - це зовсім не устриця, чи не так? Асоціація боулерів вирішила використовувати евфемізми, щоб зробити боулінг більш висококласним видом спорту. Вони планують дістати боулінг з боулінг-« алей» і в боулінг-« центри». Також планують діставати кульки з «жолобів» і в «канали».

    Вправа\(\PageIndex{1}\)

    Що таке евфемізм для «піт-стопора пахв»?

    Відповідь

    Антиперспірант під пахвами

    Використання евфемізму замість негативно зарядженого терміну може продовжувати дискусію минути чутливі моменти, які в іншому випадку можуть закінчити дискусію або посилити військові дії. Однак евфемізми мають свою зворотну сторону. Їх можна використовувати для дуже серйозного обману. У 1930-х і 1940-х роках німецькі бюрократичні записки називали своє нацистське масове вбивство євреїв евфемізмом «остаточним рішенням єврейської проблеми».

    Вправа\(\PageIndex{2}\)

    Які терміни є евфемізмами для «американця»?

    1. Янкі
    2. Капіталістична свиня
    3. Імперіаліст
    4. все вищесказане
    5. жодне з перерахованих вище
    Відповідь

    Відповідь (е). Відповіді (b) і (c) більш негативні, ніж «американські». Відповідь (а) не є більш негативною, ніж «американська» в деяких регіонах світу; Нової Англії не мають проблем з тим, щоб їх називали «янкі», доки їх не називають «собаками янкі». Але навіть в Новій Англії «Янкі» - це не евфемізм, а лише синонім.

    Іноді ми приділяємо недостатню увагу конотаціям того, що ми говоримо. Припустимо, вам задали одне з наступних питань.

    1. Чи є державні витрати занадто багато на добробут?
    2. Чи є державні витрати занадто багато на допомогу бідним?

    В опитуванні громадської думки було встановлено, що вдвічі більше американців сказали «так» на питання 1, ніж на питання 2. Ви бачите, як конотації враховували різницю? Опитувачі, поети та рекламодавці - це три групи в нашому суспільстві, які повинні бути найбільш чутливими до конотацій.

    Два слова, які є синонімами за словником або тезаурусом, часто можуть мати кардинально різні конотації. Деякі люди зі зв'язків з громадськістю роблять свої статки, торгуючи на їх оцінці цих тонкощів. Інші досягають успіху, знаходячи синоніми, які маскують те, що мається на увазі. Покупці Міністерства оборони США заплатили набагато більше грошей за молоток, коли його називали «пристосуванням удару з ручним приводом». Фраза не є евфемізмом для молотка, але вона служить для приховування того, що насправді мається на увазі. Такі прикривають фрази називаються подвійнимирозмовами. Одне замовлення на купівлю D.O.D. називав сталеву гайку «шестигранною поворотною поверхневою компресійною одиницею».

    сталевий болт

    Ви можете собі уявити військового офіцера, який йде в місцевий магазин обладнання і шепоче запит на шестигранний обертається поверхневий компресійний блок? Під час війни США 1991 року в Кувейті та Іраку Військово-морський флот повідомив про 90-відсотковий успіх своїх ракет «Томагавк». Під «показником успіху» ВМС мали на увазі швидкість успішного виходу зі стартового майданчика при натисканні кнопки вогню. Ще гіршим прихованим терміном був «побічний збиток», який військові називали шкодою невійськовим громадянам та їхнім будинкам та транспортним засобам.