Skip to main content
LibreTexts - Ukrayinska

Подяка

  • Page ID
    52771
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    Ця книга була б неможливою без того, щоб Елліот Вольфсон надав мені широкий доступ до його картин, до архіву його поезії та до його особистої бібліотеки. Він терпляче відповідав на численні запитання, і він надав велике розуміння текстів і зображень. У різних випадках подробиці стосовно значень, пов'язаних з конкретними роботами, були надані у відповідь на мої запити; ці обміни наведені в тексті. У той же час протягом усього процесу написання зберігалося широке відчуття широкої інтерпретаційної широти, дар, який дуже цінує будь-який критик сучасного мистецтва. Таким чином, за те, що він сказав, і за те, що він не сказав, Елліот Вольфсон має мою глибоку подяку.

    Численні друзі і колеги також надали неоціненну підтримку. Джеффрі Кріпал бачив, як цей проект розвивається від початку до кінця. Він не тільки спочатку познайомив мене з Елліотом Вольфсоном, але він прочитав і прокоментував весь рукопис і сприяв дуже образному передмові, що з'являється в цьому томі. Цей нарис також отримав невизначену користь від близьких читань та проникливих коментарів Скотта Бреннана, Лео Костелло, Стівена Фредмана, Пета Маккенни та Девіда Уорда. Джоанна Зіглер та Джей Кларк внесли значну мистецьку історичну та кураторську експертизу у своїх коментарях до тексту. Майкл Шмідт щедро запросив мене представити попередній перегляд цієї книги в PN Review. Внески Марка Бермана, Вірджинії Беррус та Кетлін Гамільтон були центральними у виробництві цифрових зображень, які з'являються в цьому тексті. Я глибоко вдячний їм усім.

    Разом з цією книгою, відповідна виставка картин і віршів буде проходити восени 2009 року в Station Museum of Contemporary Art, прогресивному альтернативному мистецькому просторі в Х'юстоні. Я хотів би особливо подякувати Джеймсу Харітасу, директору Музею вокзалу, за цю унікальну можливість зробити твори видимими; і Карі Стіл, чиї кураторські та адміністративні навички були важливими для реалізації цього проекту. Я також хотів би подякувати Гері Вілу, декану Школи гуманітарних наук Університету Райса, який щедро підтримав цю виставку через грант Фонду співпраці з Президентськими музеями. Цінне фінансування субвенції для цієї книги також було надано Центром гуманітарних досліджень Райса.

    З самого початку Фред Муді, головний редактор Rice University Press, вірив у цей проект і всіляко підтримував його розвиток. Я глибоко вдячний за його виняткову доброту, готовність ризикувати, а також за об'єднаний інтелект чотирьох читачів рецензування, які він зібрав, які так вдумливо прокоментували текст.

    Нарешті, я хотів би подякувати читачам та глядачам за те, що вони здійснили цю подорож у Квітуче Світло.

    • Was this article helpful?